Рисунки на тему с чего начинается родина: Рисунок 4 класс с чего начинается родина для школы

Конкурс на лучший детский рисунок «С чего начинается Родина»

Версия для слабовидящих

Цвет

Размер шрифта

Межбуквенное расстояние

Межстрочный интервал

Переключение отображения картинок

Вехи истории 1 часть

Вехи истории 2 часть

IX соревнования по пожарно-спасательному спорту среди дочерних предприятий и организаций ПАО «Газпром»

Экскурсия в усадьбу Большие Вяземы

Конкурс детского рисунка «Здравствуй, Новый год и сказка в Рождество!»

Международная специализированная выставка «Безопасность и охрана труда» (БиОТ-2018)

Конкурс детского рисунка

Ежегодные учения оперативного состава военизированных частей

Пожарные «Газпрома» завоевали награды на Всемирных играх в Южной Корее

Сборная команда ПАО «Газпром» — серебряный призер Всероссийских соревнований по пожарно-спасательному спорту

Юбилей Северо-Кавказского военизированного отряда

Комплексные учения «Каспий-2018»

«Вахта памяти-2018»

Победа в республиканском чемпионате по спортивной (вольной) борьбе

Участие ООО «Газпром газобезопасность» в I Чемпионате по решению задачи на метод ситуационного анализа по отраслевой тематике среди дочерних обществ и организаций ПАО «Газпром»

Участие ООО «Газпром газобезопасность» в лыжных гонках

Сергей Сверчков — работник Оренбургской ВЧ принял участие в качестве эксперта конкурса профессионального мастерства, организованного ООО «Газпром флот»

Ямальская ВЧ — лауреат смотра-конкурса

ООО «Газпром газобезопасность» отметило 45-летие

Всероссийский конкурс «Мы защищаем профессионалов»

Субботники филиалов ООО «Газпром газобезопасность»

Благотворительный триатлон «Энергия поколений — 2017»

Экспертное участие Астраханской военизированной части в обучающем проекте «С АГТУ по жизни!»

Командно-штабные учения филиала Центральная военизированная часть

Награждение медалью МЧС России «XXV лет МЧС России» работников ООО «Газпром газобезопасность»

Интервью генерального директора Анатолия Сорокина журналу «Газпром»

Международная сертификация в области профессиональной безопасности и охраны труда

Всероссийские открытые соревнования на Кубок МЧС России по пожарно-спасательному спорту (2016)

Семинар в Ухтинском университете, прошедший в рамках Года охраны труда в ПАО «Газпром»

Соревнования по пожарно-прикладному спорту (2011)

Родина рисунок для детей — 96 фото

Рисунок на тему Родина


Россия Родина моя рисунок


Рисование на тему Россия


Детские рисунки на тему моя Родина


Рисунок на тему Родина


Рисунок Родина


Рисунок моя Родина


Рисование на тему Россия


Рисование моя Родина Россия


Рисунок на тему Родина


Рисование на тему Россия


Рисунок на тему день России


Рисование моя Родина


Рисование на тему Россия


Рисунок Родина


Рисование на тему Россия


Рисунок моя Родина


Рисунок наша Родина


Родина глазами детей


Рисунок моя Родина


Иллюстрация на тему моя Родина


С чего начинается Родина для детей


Рисование моя Родина


Детские рисунки ко Дню России


Рисунок про родину на конкурс


Рисунок моя Россия


Рисование моя Родина Россия


Россия Родина моя рисунок


Рисунок Родина


Пейзаж детский рисунок


Рисование родной край


Родной край рисунок


Россия Родина моя рисунки на конкурс


Лето глазами детей


Детские рисунки на тему Родина


Рисунок я люблю Россию


Пейзаж родной земли


Иллюстрация Родина


Детские рисунки на тему моя малая Родина


Рисование природа Кубани


Рисование на тему Родина


Рисование на тему Родина


Рисование на тему Родина


Рисунок на тему моя малая Родина


Рисование на тему Родина


Рисунок на тему моя Родина


Рисунки на патриотическую тему для детей


Рисунок на тему природа


Пейзаж легкий для детей


Конкурс рисунков моя Россия


Рисунок моя Родина


Родной край рисунок


Рисунки на тему Россия Родина моя в детском саду


Рисунок на тему патриотизм


Рисунок моя Россия


Рисунок Родина


Наша Родина Россия рисунки


Рисунок моя Россия


Рисование на тему с чего начинается Родина


Рисунки на тему Россия Родина моя


Деревенский домик для рисования


Россия Родина моя рисунок


Рисование моя Родина Россия


Рисунок на тему малая Родина


Рисуем детьми на патриотическую тему


Рисунок малой Родины


Рисунок на тему Кубань моя Родина


Рисование на тему Москва в подготовительной группе


Природа родного края глазами ребенка


Рисунок малой Родины


Пермский край рисунки детей


Детский рисунок ко Дню России


Рисование на тему Родина


Иллюстрации на тему Россия


Рисунок на тему моя Родина


Рисунок на тему Россия


Рисунки на тему Россия Родина моя


Детские рисунки любимый уголок природы


Рисунок Родина


Любимый уголок Родины


Детские рисунки природы


Рисунок на тему Родина


Рисование родной край


Символы России рисунки


Рисунок на тему моя малая Родина


Рисование про Россию


Краски родного края рисование


Любимый уголок родной природы


Нарисовать мой родной край


Родина Россия рисунок


Россия Родина моя рисунки на конкурс


Плакат на тему моя Родина


Рисование на тему с чего начинается Родина


Рисование моя Родина


Рисунок Родина


Город счастливого детства

Комментарии (0)

Написать

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

‘Куда ни пошлет нас Родина’, Дмитрий Пригов, 1978

Эта работа тушью на бумаге входит в большую группу работ, известных как Поэтриграммы (по-русски стихограммы ), название, которое Дмитрий Пригов дал своему визуальному стихи. Каждая поэтограмма представляет собой отдельный лист бумаги с напечатанным от руки текстом, который функционирует как визуальное и литературное произведение. Некоторые детали были дополнительно размечены корректирующей жидкостью и чернилами от фломастера или шариковой ручки. В каждой поэтограмме напечатанные слова и строки текста многократно повторяются и организованы таким образом, чтобы создать визуальный образ и игру слов, многие из которых упоминаются в названиях произведений. Пригов также рассматривал процесс их изготовления, заключавшийся в повторяющемся монотонном наборе слов и фраз на пишущей машинке, как представление. Он начал делать свои поэтические граммы в Москве в 1975 году, черпая вдохновение в футуристических стихах Владимира Маяковского (1893–1930) и его стремлении нарушить правила печатной страницы.

Точное количество и дата поэтических грамм Пригова неизвестны, большинство из них сделано во второй половине XIX в.70-х и в 1980-х гг.

Примерно в это же время Пригов был одним из основных художников-нонконформистов первого поколения в Советской России. Он был пионером русского перформанса и культовой фигурой в московском андеграундном художественном сообществе. Хотя по образованию он скульптор, он также был плодовитым поэтом, писателем и драматургом. Сложные отношения между изображением и текстом, являющиеся ключевой чертой московского концептуализма, особенно распространены в его творчестве. Он называл себя «рабочим, чернорабочим… как в литературной сфере, так и в сфере изобразительного искусства, на границе между ними» и объяснял: «В своих работах я пытаюсь объединить эти две сферы» (цит. по Гюнтеру Хирту). и Саша Уандерс, «Дмитрий А. Пригов: текстовый манипулятор», в Degot 2008, стр. 142). До повышения открытости и прозрачности российских институтов в результате политики

гласность (свобода слова) в конце 1980-х стихи Пригова распространялись как самиздат – самодельные копии цензурированных изданий, которые тайно передавались от читателя к читателю. С 1971 года он также давал «перформансы-чтения» на неофициальных выставках, проходивших в частных квартирах и мастерских художников, в том числе Ильи Кабакова и Андрея Монастырского. В 1986 году, после того как его выступления привлекли внимание российских служб безопасности и КГБ, Пригова ненадолго поместили в психиатрическую больницу. Активная кампания художников и литераторов как в Советском Союзе, так и за рубежом обеспечила его освобождение. В 1988 Пригов провел свою первую персональную выставку совместно с Борисом Орловым в Чикаго, а в следующем году его работы стали официально издаваться и экспонироваться в России.

Поэзиограммы визуально отсылают к машинописным текстам самиздата и имеют свои эстетические прецеденты в движении конкретной поэзии 1950-х и 1960-х годов. Однако визуальные стихи Пригова лучше было бы назвать постконкретными, поскольку они подрывают замысел этих более ранних произведений. В то время как в конкретной поэзии текст расположен в виде сетки, чтобы выделить слова как смысловые единицы, поэтограммы состоят из повторяющихся строк текста, которые часто прерываются до такой степени, что местами слова становятся неразборчивыми. В текст поэтограмм включены политические лозунги, аббревиатуры и клише, которые были обычным явлением в советской жизни. Повторение этих фраз свидетельствует о монотонности и распространенности государственной риторики настолько, что приобретает собственную архитектуру.

Коллекция Тейт включает группу из шестнадцати поэтических грамм, избранных из более крупной серии. Они могут отображаться индивидуально или в группах. Ряд из них соответствует популярным патриотическим песням и стихам Советского Союза. Текст в Куда ни пошлет нас Родина 1978 (Тейт Т14416) написан в транслитерированном виде с оригинальной кириллицы и гласит: «Куда ни пошлет нас Родина / С гордостью слово свое сдержим». Первая строка из популярной военной песни поэта Михаила Исаковского 19 века.48 под названием Песня о трудовых резервах . Слова в Сталин вырастил нас на радость народу… (Tate T14417) взяты из государственного гимна Советского Союза в период с 1944 по 1977 год. Полное предложение, из которого взята цитата, гласит: «Сталин воскресил для радость народа / На труд и подвиги нас вдохновил».

В 1977 году первые три слова были удалены и заменены словами «бессмертные идеи коммунизма» в рамках длительного процесса «десталинизации» в Советском Союзе в годы после смерти вождя в 1919 году.53. Произведения Кто с нами не поет, тот против нас… (Тейт Т14425) и И хорошо жить, и хорошо жить… (Тейт Т14426), вдохновлены революционными стихами Владимира Маяковского. . Первый — это лозунг, основанный на его произведениях, и он гласит: «Тот, кто не поет с нами, тот против нас». Он будет уничтожен». И жить хорошо, и жить хорошо… содержит два стиха из Хорошо! Поэма о революции , написанная Маяковским в 1927 году. Переводят так: «И хорошо жить, и хорошо жить, а еще лучше нам, заряженным и готовым к бою».

Общие политические лозунги также появляются в поэзии. Наше дело правое — мы победим! (Tate T14418) получил свое название от фразы из выступления министра иностранных дел СССР Вячеслава Молотова в 1941 году. Эти слова были выгравированы вокруг портрета Сталина на медалях, которыми награждались советские солдаты, сражавшиеся в Германии во время Второй мировой войны.

К этим словам Пригов добавил фразу «Ура! Товарищи! В центре поэтограммы подпись Пригова трижды повторяется рядом с титулами Секретарь Коммунистической партии, Секретарь ВЛКСМ (Всесоюзный ленинский коммунистический союз молодежи) и Председатель профсоюза. Призрак бродит по Европе… (Тейт Т14422) состоит из двух предложений, которые переводятся как: «Призрак бродит по Европе, товарищи, призрак коммунизма» и «Темный и грустный призрак, вы бродите здесь до утра». Первая — это вступительная фраза «Манифеста Коммунистической партии » Карла Маркса и Фридриха Энгельса, опубликованного в 1848 году, к которому Пригов добавил слово «товарищи». Второе предложение поэтограммы является изобретением Пригова и в общих чертах относится к призраку короля из шекспировской «9».0003 Гамлет
. Работа Карл Маркс, Фридрих Энгельс, Владимир Ленин, Иосиф Сталин… (Тейт Т14427) построена на повторении имен главных идеологов и вождей Коммунистической партии, данных в ее названии. Повторение этих четырех имен нарушено в сороковой строке, где имена перепутаны и читаются как «Карл Энгельс, Фридрих Ленин, Владимир Маркс, Иосиф Сталин», и в пятидесятой, где все фамилии изменены на Маркс.

Другие произведения относятся к подконтрольным государству СМИ, через которые велась письменная пропаганда среди советского народа, например, Party Life (Тейт T14419). Слова Партийная жизнь («Партийная жизнь») повторяются на оригинальном бланке одноименного советского журнала. « Партийная жизнь », издававшаяся раз в две недели с 1919 по 1990 год, была официальным изданием ЦК Коммунистической партии Советского Союза и на пике своего развития в 1970-х годах имела тираж более миллиона экземпляров. В верхнем левом углу Пригов дважды поправил дату письма синей шариковой ручкой. ’12 фев 1977» и «13 февраля 1977 года» зачеркнуты, оставив «14 февраля 1977 года». Пятое мая давно и заслуженно причислено к звездным дням… (Тейт Т14424) относится к длинному тексту об основании и значении Правды (что переводится как правда), официальной газеты Коммунистической Партия Советского Союза с 1912 по 1991 год. Впервые текст был опубликован 5 мая 1912 года, что совпало с днем ​​​​рождения Карла Маркса (22 апреля) по действовавшему в то время русскому календарю. Библейская риторика Русской Православной Церкви дает дополнительный исходный материал для поэзии. Попрание смерти смертью… (Tate T14421) назван в соответствии с цитатой из пасхальной мессы, произносимой священниками, празднующими победу Иисуса над смертью через его воскресение, в то время как И тогда они все восстанут из своих могил и призовут нас всех к Аккаунт (Тейт T14430) является отсылкой к апокалипсису.

Другие поэтограммы содержат игру слов с более явно нигилистическими или коварными аллюзиями. В Небытие (Тейт Т14420) слово повторяется в сложной схеме. Будь готов… (Tate T14423) состоит из трех пересекающихся предложений, которые переводятся как «Будь готов к этой идее», «Я не готов к этой идее» и «Я готов к этой идее». Пожалуйста, освободите вагоны. Поезд дальше не идет (Tate T14429) и Поезд дальше не идет! Пожалуйста, освободите вагоны… (Тейт T14428) содержит один и тот же текстовый материал. В первом предложения «Пожалуйста, освободите вагоны» и «Поезд дальше не идет» повторяются до тех пор, пока они не пересекутся и не поменяются местами. В последнем предложение «Поезд дальше не идет! Пожалуйста, освободите вагоны!» постепенно меняется на «Враг не пройдет». Мы не отступим». Триумфальный язык в Times Heroic In Lived We (Tate T14431) относится к патриотическим лозунгам, последовавшим за советскими жертвами во Второй мировой войне. Однако фраза «Мы жили в героические времена. Потомки, вы должны завидовать нам!» был изменен на «Героические времена в жизни мы». Завидуйте нам, потомки». Серия « стихотворения » документирует опыт художника и разрушение институциональной риторики Советского Союза.

Дальнейшее чтение
Алла Розенфельд и Нортон Т. Додж (ред.), Нонконформистское искусство: советский опыт, 1956–1986 , Нью-Йорк, 1995.
Екатерина Деготь (ред.), Граждане! Пожалуйста, помните о себе! , каталог выставки, Московский музей современного искусства, Москва 2008, воспроизводится стр. 241–2, 248–9, 254, 262, 264–5.
Кирилл Светляков (ред.), Дмитрий Пригов: От Ренессанса к концептуализму и дальше , каталог выставки, Государственная Третьяковская галерея, Москва, 2014, воспроизведены стр. 88, 90–1, 93.

Юлия Татьяна Бейли и Антонио Джеуса ​​
Февраль 2015 г.

Содержит ли этот текст неточную информацию или язык, который, по вашему мнению, нам следует улучшить или изменить? Мы бы хотели получить от Вас отзывы.

«Родина», серия картин Мари Лаубе

Перейти к содержимомуПерейти к главной навигацииСообщить о проблеме доступности

Автор: artsciweb

В годы, последовавшие за Корейской войной, в США наблюдался приток международных усыновлений южнокорейских детей. Мэри Лаубе, доцент кафедры живописи и рисунка, путешествовала из Сеула в Чикаго, штат Иллинойс, в 1987 лет в возрасте 2 лет, когда ее удочерили родители.

Хотя Лаубе выросла в культурно разнообразном городе, она выросла в преимущественно белом районе и школе. Ее юношеское понимание корейской культуры пришло из мероприятий, которые периодически устраивались в районе Чикаго.

Во время получения степени бакалавра искусства в Университете штата Иллинойс Лаубе начала активно исследовать корейское искусство, картины и предметы. Ее рисунки и гравюры были сосредоточены на архитектуре, наблюдаемой в корейских свитках. Однажды во время визита в студию приглашенный художник сказал ей: «То, что ты кореянка, не означает, что ты должна работать над тем, чтобы быть кореянкой».

Этот комментарий освободил Лаубе.

«Мне пришлось смириться с тем фактом, что я другой, несмотря на культуру «дальтоника», в которой я вырос. Хотя я считаю себя чрезвычайно удачливым, все же было трудно просеять это без каких-либо связей с мое культурное происхождение».

«Ее слова и по сей день формируют мое преподавание. Вам не нужно работать над своей непохожестью. Если вы в чем-то отличаетесь, легко почувствовать давление, чтобы быть голосом этой разницы. В то время я решил, что не буду форсировать это в работе».

Лаубе гуляет с сыном Джейкобом в Сеуле, Южная Корея, летом 2019 года.

Почти десять лет спустя Лаубе начала пересматривать свою иммиграционную историю и то, как она связана с политическими нарративами Южной Кореи через картины после рождения ее первого ребенка. , Джейкоб.

«Я рос не похожим ни на кого из своей семьи, и вдруг появился этот маленький человек, очень похожий на меня. Это был захватывающий новый опыт, и ежедневное столкновение с собственным лицом в моем сыне просачивалось во все, о чем я думал».

В 2018 году она получила премию Фонда устойчивого искусства и премию UT за профессиональное и научное развитие для финансирования своего проекта, позже названного « Родина », по поездке в Сеул, Южная Корея, на шесть недель летом 2019 года. Это была первая поездка Лаубе. вернуться в страну после ее удочерения.

«Я собирал огромное количество информации из музеев, фольклорных деревень, храмов и исторических достопримечательностей с помощью рисунков и фотографий. Туристический элемент в моей поездке сыграл важную роль в освещении трещины между мной и местом моего рождения.

alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *