Фото происхождение слова: foto — Викисловарь

Содержание

foto — Викисловарь

Морфологические и синтаксические свойства[править]

fo-to

Существительное.

Общ. п. Ед. ч. Мн. ч.
Неопр. foto fotoet
Опр. fotos fotoene
Род. п. Ед. ч. Мн. ч.
Неопр. fotos fotoets
Опр. fotoss fotoene

s

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. фотография, снимок (сокращённое от fotografi)
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от франц.  photographie «фотография», далее из др.-греч. φῶς (род. п. φωτός) «свет» + γράφω «пишу, рисую, описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»).

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ед. ч. мн. ч.
foto fotos

fo-to

Существительное, женский род.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [‘foto], мн. ч. [‘fotos]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. разг. фото, фотокарточка, снимок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
  1. fotografía
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Сокращение от fotografía.

Морфологические и синтаксические свойства[править]

fo-to

Существительное.

Корень: -fot-; окончание: -o.

Произношение[править]

МФА: [f’oto], мн. ч. [f’otoi̯], вин. п. [f’oton], вин. п. мн. ч. [f’otoi̯n]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. фото, фотогра́фия, сни́мок ◆ Mi bezonas kelkajn novajn fotojn. — Мне нужно несколько новых фотографий.
Синонимы[править]
  1. fotografaĵo
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от франц. photographie «фотография», далее из др.-греч. φῶς (род. п. φωτός) «свет» + γράφω «пишу, рисую, описываю», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ.  carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Трудности перевода: слова, которых не хватает в нашем языке

  • Фиона Макдональд
  • BBC Culture

Британская художница сделала 50 иллюстраций к словам, которые имеют особенное значение в некоторых культурах мира.

Мангата

Автор фото, Ella Frances Sanders Ten Speed Press

В предисловии к своей книге «Трудности перевода» Элла Фрэнсис Сандерс пишет: «Конечно, в вашем родном языке может не хватать слов для выражения некоторых эмоций, но вы можете найти их в других языках».

Среди них, например, шведское слово «мангата», которым обозначают «дорожку лунного света на поверхности воды».

Автор фото, Ella Frances Sanders Ten Speed Press

«Скорость, с которой мы теперь общаемся, часто вызывает недоразумения. .. А сегодня, больше, чем когда-либо в истории, истина часто теряется в переводе».

По мнению Сандерс, слова, которые не имеют перевода, позволяют немного приблизиться к пониманию другой культуры.

Гавайское слово «Акихо» описывает ситуацию, знакомую многим. Когда сразу после того, как вам подсказали дорогу, вы забыли, куда идти.

Хирайт

Автор фото, Ella Frances Sanders Ten Speed Press

Слова, которыми мы пытаемся назвать неуловимые явления, похожи на поэзию. Валлийское слово «хирайт» описывает чувство меланхолии, тоски по чему-то, чего на самом деле никогда не было. Оно близко по значению к португальскому «содад» — чувству, как полагают, присущему португальцам и бразильцам.

Как отмечает автор книги, такие слова «напоминают нам, что мы все, независимо от языка и культуры, сделаны из одного материала. И для того, чтобы понимать друг друга, нам не нужны глубокие знания другого языка».

Иктсуапрок

Автор фото, Ella Frances Sanders Ten Speed Press

В инуитском языке это существительное означает нетерпеливое ожидание — когда вы так сильно ждете кого-то, что постоянно выходите на улицу, чтобы посмотреть, не появился ли уже ваш гость.

«Часто такие слова называют чувства или явления, которые нам хорошо знакомы, — цитирует художницу BBC Culture. — Следовательно, бразильцы не так уж и отличаются от шведов или британцев».

Куммершпек

Автор фото, Ella Frances Sanders Ten Speed Press

Немецкое слово Kummerspeck — буквально «жир тоски» — обозначает избыточный вес, который человек набрал из-за переедания во время депрессии. «К сожалению, все мы склонны искать утешение во вкусной еде, — отмечает Сандерс. — Пока не увидим последствия этого в зеркале».

Ваби-саби

Автор фото, Ella Frances Sanders Ten Speed Press

Японское выражение «ваби-саби» означает «находить красоту в несовершенстве мира, принимать неизбежность цикла жизни и смерти». Это понятие происходит из философии буддизма, отмечает Сандерс.

«Осознание быстротечности нашей жизни, а также ее взлетов и падений наполняет наше существование смыслом и учит нас покорно принимать судьбу», — объясняет художница.

Автор фото, Ella Frances Sanders Ten Speed Press

В каждом языке существуют термины для обозначения измерений, присущие определенной территории. Финское слово «поронкусема», к примеру, обозначает «расстояние, которое олень может пройти, не останавливаясь».

А вот «Писан запра» на малайском — это время, необходимое, чтобы съесть банан. (Малайский — один из австронезийских языков, распространенный на Суматре. — Ред.)

Кальпа

Автор фото, Ella Frances Sanders Ten Speed Press

Кальпа на санскрите означает «большой отрезок времени космологического масштаба». Как объясняет Сандерс, «наличие названия помогает лучше понять обширные понятия. Различные взгляды на мир вокруг меняют наш образ мышления».

Тсундоку

Автор фото, Ella Frances Sanders Ten Speed Press

Это японское слово должно порадовать книжных барахольникив, которые любят «скупать книги и оставлять их кучами непрочитанными».

Один книжный форум, к примеру, разрешает регистрацию только тем участникам, чья домашняя библиотека превышает тысячу книг.

Но значение «тсундоку» может варьироваться от одной непрочитанной книги до целого книжного склада.

Бокетто

Автор фото, Ella Frances Sanders Ten Speed Press

«Японцы придают такое важное значение медитативному состоянию, когда вы ни о чем не думаете, что даже дали ему отдельное название», — отмечает Сандерс.

«Бокетто» означает смотреть вдаль, не думая ни о чем конкретно. Это любимое слово Сандерс. «Я этим довольно часто занимаюсь», — добавляет она.

Прочитать оригинал этой статьи на английском языке вы можете на сайте ВВС

Откуда произошло слово «рожон» — Российская газета

Мы частенько произносим это слово, «рожон». Обычно — «не лезь на рожон», но можем спросить и резче: «Какого рожна тебе надо?» «За наше добро да нам же рожон в ребро» — так говаривали наши предки. При этом не задумываемся, а что это такое: «рожон», «рожна», «рожну»?.. Может, это забор с колючей проволокой?

«Рожон»: в первом значении — «острый кол». В Толковом словаре С. Ожегова пометка — «старинное слово». Перечислены и выражения, в которых мы привыкли видеть и слышать слово «рожон»: «лезть (или идти) на рожон», «переть против рожна» и уже упомянутый вопрос «какого рожна тебе надо?».

Этимологический словарь М. Фасмера кое-что к этим сведениям добавляет: можно узнать, к примеру, что «рожнЫ» во множественном числе — это навозные вилы. О происхождении слова Фасмер делает предположения, но подчеркивает, что наверняка сказать ничего нельзя. Может, «рожон» произошел от «рог», а может, и от «раз». В общем, следы «рожна» теряются в тумане веков. Но ясно, что это не забор, не ров с кипящей смолой, не проволока с током. «Острый шест», «кол» — вот что это такое.

Резидент

Еще четверть века назад мало кто знал о нынешнем значении слова «резидент». Оно и понятно: кроме государственной сберкассы, банков в стране не было, о валютных счетах никто не слыхивал, а иностранец, открывающий у нас счет, — это вообще какая-то фантасмагория. В те времена «резидентами» называли, во-первых, дипломатических представителей невысокого ранга, во-вторых, разведчиков какого-то государства, действовавших в пределах другого государства, а также граждан какой-то страны, которые проживали в иностранном государстве.

Однако в банках «резидентами» называют вовсе не разведчиков и дипломатов. Если мы с вами граждане России (или у нас есть вид на жительство) и живем мы в России, мы и есть «резиденты». В Толковом словаре иноязычных слов есть специальное указание на то, что «резидент» — это, в частности, банковский термин: клиент, постоянно проживающий на территории этого государства. Это может быть иностранец, а может быть гражданин страны, — главное, он постоянно здесь живет.

«Резидент» — от латинского residens, residentis (сидящий, пребывающий).

«Локдаун» обошел «коронавирус» в борьбе за титул «Слово года» — РБК

По подсчетам экспертов Collins Dictionary, слово «коронавирус» в английском языке в 2020 году стали употреблять в 35 тыс. раз чаще, чем годом раньше, но более важным стало изменение значения слова «локдаун»

Фото: Marko Djurica / Reuters

Пандемия коронавирусной инфекции COVID-19, изменившая жизнь людей по всему миру, не могла не сказаться и на том, как и о чем те говорят.

В результате большая часть слов, вошедших в подготовленный редакцией Collins Dictionary шорт-лист претендентов на звание слова 2020 года, оказалась так или иначе связана с темой пандемии.

По подсчетам экспертов редакции, само слово «коронавирус» в английском языке в 2020 году стали употреблять в 35 тыс. раз чаще, чем годом раньше. Однако эксперты сочли более важными слова, непосредственно отражающие перемены в поведении и образе жизни людей.

К их числу в Collins Dictionary отнесли, в частности, такие слова и выражения, как:

  • социальная дистанция,
  • самоизоляция,
  • отпуск без содержания.

Однако словом года 2020 года эксперты, в итоге, признали слово «локдаун» (lockdown).

Поботали по душам Исследователь тюремного мира рассказывает о происхождении бандитского жаргона: Криминал: Силовые структуры: Lenta.ru

Символ грядущего года — петух. По этому поводу записные остряки рунета сейчас много шутят, поскольку на уголовном жаргоне так именуют представителя низшей касты среди заключенных. Воровское арго, социолект преступного мира всегда вызывал большой интерес у публики, проникая в разные сферы общественной жизни. И это понятно: ему не откажешь в своеобразной выразительности. О наиболее известных заимствованиях из этого языка «Ленте.ру» рассказал исследователь тюремного мира, писатель, известный под псевдонимом Фима Жиганец, Александр Сидоров.

Петух, впавший в немилость

— В местах лишения свободы «козел» и «петух» — страшные ругательства, — говорит собеседник «Ленты.ру». — С козлом все еще более-менее понятно: это вонючее животное, у него есть рога, а они среди арестантов всегда означают что-то позорное. Вначале козлами именовали пассивных гомосексуалистов, а с 60-70 годов прошлого века — помощников тюремной администрации. Но почему петух? В фольклоре это всегда положительный образ. Скажем, курицами, наседками называют стукачей. Это понятно: сидят, насиживают, слушают. А за что петуху досталось — вопрос. Пассивных гомосексуалистов в местах лишения свободы так называют давно, хотя во времена ГУЛАГа в ходу были больше диалектизмы «певень» или «пивень». Кстати, сегодня у слова «петух» в тюрьмах есть синоним — «пинч», сокращение от породы собак — пинчеров. Это жаргонное слово упоминается еще в поэме Игоря Михайлова «Аська», написанной в 1943 году.

Материалы по теме:

По словам Александра Сидорова, сегодня тюремный, уголовный жаргон — это уникальный сборник всевозможных заимствований, претерпевших определенные изменения. С приходом советской власти в местах лишения свободы оказались и интеллигенты, и белые офицеры, и купцы, и священники, и рабочие, и крестьяне. И от каждого социального слоя в огромный плавильный котел уголовного жаргона поступали свои словечки, профессиональные термины, необычные словосочетания.

— К примеру, фраза «толкать порожняк», то есть вести пустые, бессмысленные разговоры, пришла от шахтеров. Порожняк — это пустая вагонетка, которая уходила в шахту за углем. Другой пример — «волына», пистолет. Это казацкое слово, так назывался оружейный ремень.

«Жиган» — это диалектизм, то есть слово из народного говора, присущего определенной местности. Корни «жиг» и «жег» были связаны со значениями «палить», «гореть», «производить чувство, подобное ожогу», а также с нанесением болезненных («жгущих») ударов. Поначалу слово «жиган» ассоциировалось с огнем. Жиганами называли кочегаров, винокуров, вообще людей, запачканных сажей, а позже это слово перешло на «горячих», лихих людей — плутов, озорников, мошенников. В уголовном мире царской России жиганов очень уважали, они относились к высшей касте фартовиков, сливок фартового общества.

Фраер с репутацией

— Иногда заимствуют и иностранные слова, — рассказывает Сидоров. — Так, по одной из версий, слово «халява» пришло в лексикон преступников из Польши. Есть польская поговорка: «Видно пана по халяве». Халява — это голенище сапога. Жулики специально шили сапоги с большими голенищами и расхаживали в них по базарам. Пока сообщник отвлекал торговца, вор тихонько прятал товар за голенище сапога — скидывал на халяву. Возможно, так и возникло современное значение этого слова — даром, бесплатно.

Фраер (Freier) по-немецки — жених. В царской России мошенники именовали так солидных, богатых господ с репутацией — нередко чиновников, которые любили заглядывать к проституткам. Фраер легко мог стать жертвой мошеннической схемы: в самый ответственный момент в комнату, где он уединился с представительницей древнейшей профессии, мог зайти… ее муж. Причем вполне законный. Он со своей сообщницей-проституткой немедленно поднимал шум. Фраер, чтобы избежать скандала и спасти репутацию, отдавал мошенникам все деньги — и немедленно ретировался.

Фото: Павел Кассин / «Коммерсантъ»

— Любопытно, что мошенницу, замешанную в таких схемах, называли хиписницей или хипишницей. Это от слова «хупа» — так на иврите называется балдахин, под которым во время еврейской свадьбы стоят жених и невеста, — объясняет эксперт. — Сам же мошеннический прием с разводом фраера — это «взять на хипиш». Современные словечки вроде «кипиш» или «не кипишуй» произошли именно отсюда.

Со временем фраерами стали называть не только респектабельных посетителей борделей и жертв хипиша, но вообще разных неудачников, простофиль. В ГУЛАГе же фраер — это обычно политический заключенный, интеллигент. Матерые уголовники их презирали. А вот политзаключенных 1960-1980-х годов, диссидентов уголовники уже уважали — за стойкость и убеждения. Тому способствовали и антикоммунистические настроения в уголовной среде.

— И слово «фраер» уже обозначало не лопуха или лоха, как раньше. Теперь фраера стали мастью, идущей за ворами, их подручными, эдакими романтиками блатного мира, — отмечает Сидоров.

Воровские страсти

— У воров в законе свой лексикон, — говорит собеседник «Ленты.ру». — Раньше их либо короновали, либо крестили, посвящая в воры. Ритуал зависел от вероисповедания (ведь крестить вора-мусульманина как-то странно). Взять того же Деда Хасана — он езид, у них особая религия, поэтому его именно короновали. Сейчас от этого стали отходить: в воровском мире решили, что ритуал лучше не разделять на коронацию и крещение, чтобы не было споров. Теперь говорят просто: по такому-то человеку «решили вопрос», то есть посвятили в воры. Такой вот канцеляризм.

Фото: Сергей Михеев / «Коммерсантъ»

Еще один любопытный нюанс: по традиции вор в законе обязан отвечать утвердительно на вопрос, является ли он вором, заданный кем угодно — вплоть до сотрудников полиции. Тем самым преступник фактически сознается, что возглавляет ОПГ.

— Вообще, воры в законе чтут традиции — но с этой вышла накладка, поскольку сегодня она явно идет им во вред. Что делать в такой ситуации? Шакро Молодой, к примеру, после задержания вообще отказался общаться с правоохранительными органами перед камерой. А некоторые воры поступают иначе — на провокационный вопрос отвечают: «Я при своих». Это значит, я свояк, я при своих людях, при ворах. Те, кто в теме, поймут. А посторонним такое и понимать ни к чему.

Еврейские корни

— Есть теория, что в русском уголовном жаргоне много заимствований из иврита, причем разошлись по стране они в основном из Одессы. У нас же было два главных воровских центра — Ростов и Одесса, славянский и еврейский. На самом деле оба города находились в черте еврейской оседлости. Евреев в Ростове было гораздо больше, чем в Минске или Киеве. И хотя 60-70 процентов отечественного уголовного жаргона — это вариации с живым великорусским языком, изученным Далем, немало в воровском арго и вкраплений из иврита и идиша.

Фото: Василий Максимов / «Коммерсантъ»

Эксперт отмечает, что с заимствованиями из иврита много путаницы. К примеру, некоторые исследователи считают, что слово «параша», то есть отхожее место в камере, пришло именно оттуда. На самом деле все гораздо проще: 27 октября отмечается день Параскевы Грязнухи. Осень, грязь, льют дожди. Праскева — это Прасковья, ласково Параша. «Парашей», «парашкой» по аналогии с Грязнухой стали называть кадку или ведро с нечистотами, которую каждый день выносил каторжанин-«парашник». В результате возникли такие выражения, как «нести парашу», «да это параша!». И иврит со словом «параша» (ударение на последнем слоге) — наставление, тут совершенно ни при чем.

То же самое относится и к слову «ботать» (по фене) — говорить на воровском жаргоне. В нем ищут еврейские корни, а следовало бы посмотреть в другом направлении. В старину коровам на шею вешали ботало — колокольчик или погремушку. Отсюда и ботать — греметь, бренчать, говорить.

Некоторые слова в уголовный жаргон пришли с Востока, — говорит эксперт. Одно из них — «шмонать». Его корень восходит к тюркскому слову «ашмалаш» — обыскивать, трясти, грабить. Слово «ашманать» упоминается в романе Всеволода Крестовского «Петербургские трущобы». А уже от него образовались ныне распространенные в уголовной среде «шмонать» и «шмон».

CROCS — история компании, создавшей удивительную обувь

Crocs — это компания, которая производит, пожалуй, самую необычную и при этом невероятно удобную обувь «сабо» из запатентованного полимерного материала Крослайт (Croslite). Компания ещё достаточно молодая, начинает отсчёт своей истории с 2002 года, но уже успела завоевать всемирную популярность.

Компания была основана тремя друзьями в Калифорнии, США, которые решили создать новый тип обуви для парусного спорта и яхтинга, которая бы не скользила на мокром полу.

Несмотря на то, что над дизайном в своё время основатели, что называется, не заморачивались, он полюбился многим любителям путешествий, детям и просто тем, кто любит всё необычное. Все свои силы основатели пустили на поиски мягкого и лёгкого материала, который они нашли в Канаде у компании Créations Foam, которую позже, в 2004 году, они и купили. Несмотря на то, что материал напоминает искусственную резину, по факту Крослайт является натуральным материалом, сделанным на основе вспененной смолы. Он легче и прочнее, чем резина, а, главное, под действием температуры принимает форму стопы, что исключает возможность натереть мозоль и позволяет носить кроксы на голую ногу. Также Крослайт обладает антибактериальными свойствами, которые не дают появляться неприятному запаху. Благодаря ортопедическим свойствам, эта обувь рекомендуется тем, кто целый день проводит на ногах, а также страдающим от болезней суставов.

В некоторых клиниках США и Канады кроксы даже входят в униформу врачей.

Почему компанию назвали Crocs, спросите вы? Потому что внешне сабо похожи на голову крокодила, а само слово является производным от английского Crocodile (крокодил). Сегодня, правда, компания помимо сабо производит много другой обуви: кеды, балетки, сапоги, а также аксессуары. Всего компания производит более 5 000 000 едениц продукции в год.

Многие критикуют то, как выглядят Кроксы, так как считают их непривлекательными. При этом производители не собираются ничего менять, считая это главной фишкой обуви, плюс к этому, эта форма наиболее удобна для ноги. Интересно, что даже рекламная кампания кроксов построена на иронии над их внешним видом. Рекламный слоган звучит как “What a croc?!”, что можно перевести как «Какого крока?!». Видимо, именно такой возглас наиболее точно передает смешанные чувства, которые вызывает странный внешний вид кроксов.

Для тех же, кто хочет носить обувь CROCS, но при этом чуть улучшить их внешний вид, производитель создал ещё один уникальный в своём роде продукт — джиббитсы (Jibbitz), которые представляют собой небольшие фигурки в виде цветочков, бабочек, зверей и других форм, и особой популярностью пользуются у детей.

Купить кроксы Crocs можно в сети магазинов «Высшая Лига» у официального представителя бренда в Краснодаре, Новороссийске, Сочи, Волгограде. У нас есть бесплатная доставка в любой магазин или платная в более чем 1000 пунктов выдачи по всей России, где заказанный вами товар можно примерить, и оплатить только после этого. Не подошедший товар вы можете вернуть, ничего за это не заплатив.

Девиз компании в вольном переводе звучит как «Будь тем, кто ты есть» (Come as you are). Компания хочет донести до как можно большего числа людей, что вне зависимости от того, дизайнер ты, офисный работник, няня, путешественник или кто бы то не было ещё — важно оставаться самим собой и не загонять себя в рамки. И у компании неплохо получается доносить это — 240 тыс подписчиков в Instagram не дадут себя обмануть. Рекомендуем подписаться 😉

Возврат к списку


описание, как добраться, фото — Наш Урал

Озеро Тургояк – лучшая жемчужина из озерного ожерелья Челябинской области. В этом краю (второго такого места нет в России) — насчитывают более 3160 озёр. Размеры у них очень разные: от 1-2 га до 70-80 кв. км. В восточных предгорьях Урала озёра протянулись почти сплошной полосой от Чебаркульской озёрной группы на юге до Синарской — на севере. Здесь же расположены самые крупные из них: Увильды, Иртяш, Большой Кисегач, Каслинские озёра, Тургояк.

Автор фотографии: ИриSка

Озеро Тургояк: уральский Байкал

Тургояк называют младшим братом Байкала за его удивительно вкусную и прозрачную воду. Благодаря особому планктону, вода в озере под лучами солнца как бы светится, серебрится изнутри. Озеро не очень большое – его длина не более 8 км, ширина — 6 км.

Автор фотографии: ИриSка

Существует две версии о происхождении названия Тургояк. Первая: оно произошло от башкирских слов тур – «стой» и аяк – «нога», вторая версия говорит о том, что название Тургояк тюркского происхождения, но переводится как «верхнее», то есть или горное, или главное озеро. Оба названия очень ему подходят, так как долгое время озеро считалось священным, запретным среди башкирских племен.

Автор фотографии: ИриSка

5 вещей, которые нужно сделать на озере Тургояк

1. Порыбачить. Озеро Тургояк — не просто одно из самых чистых водоёмов, но и одно из самых глубоких на Урале. В нём водится: карась, форель, щука, пескарь, ёрш, налим. Рыбачить можно круглый год, как с берега, так и с лодки. Вблизи берегов удаётся поймать в основном лишь мелочь, более крупная рыба — вдали.

2. Посетить остров святой Веры, представляющий собой археологический заповедник. Здесь в былые времена обитали старообрядцы. На острове сохранились остатки старообрядческого скита, а также доисторические сооружения: мегалиты «возрастом» около 6 тысяч лет.

3. Отправится в тур на квадроциклах. Тур на квадроцикле — это небольшое путешествие под руководством опытного инструктора. Все маршруты проложены так, чтобы Вы посетили самые интересные и красивые места.

4. Посетить ярмарку «Михайловский торжок». Всем, кто оказывается на озере с июня по август, рекомендуется побывать на ярмарке «Михайловский торжок», устраиваемой возле храма Михаила Архангела в посёлке Тургояк. Так как местные жители занимаются народным промыслом, на ярмарке всегда представлен большой выбор сувениров ручной работы.

5. Посетить фестиваль «Ледяная подкова». Тем, кому посчастливилось оказаться на озере в марте, могут увидеть интереснейшее зрелище — конный фестиваль на льду «Ледяная подкова».

Автор фотографии: ИриSка

Озеро Инышко

Буквально в 200 метрах от озера Тургояк нависает над ним озеро Инышко. Инышко, как и Тургояк, полно загадок. Одна из них физическая – почему находящиеся рядом озера имеют разницу уровней поверхностей воды около 20 метров? Кроме того, Инышко имеет двойное дно. Нижнее — обычное, а верхнее — торфяное. Поэтому, возможно, существует эта легенда: на берегу озера Инышко когда-то был лагерь Емельяна Пугачева. Местные богачи решили откупиться от него, собрали 2 бочонка золота. Пугачев не принял дар, а приказал бросить бочонки в озеро, продавили они верхнее дно и, говорят, до сих пор лежат где-то в Инышке… Так ли это?

Автор фотографии: ИриSка

Остров Веры

На озере Турогояк есть несколько археологических памятников. Но самый известный из них, безусловно, широко известный остров Веры.

Остров Веры находится около западного берега озера. При низком уровне воды в озере остров превращается в полуостров, соединяясь с берегом перешейком.

Автор фотографии: ИриSка

Легенды

Остров Веры на озере Тургояк всегда славился своими легендами. Рассказывали, что вначале прошлого века здесь в каменной землянке жила отшельница Вера, а еще раньше здесь скрывался соратник Пугачева, и в честь его остров долгое время назывался Пинаевским. Сохранились предания о староверах и монахах, живших в каменных кельях на острове.

Автор фотографии: ИриSка

Археологические находки

Но действительность превзошла все легенды. Археологи установили, что и староверы, и пугачевцы лишь использовали древние строения острова. Люди приходили и приплывали на остров поклоняться своим богам, причем в течение десятков тысячелетий! Свидетельством этому являются многочисленные культовые сооружения, расположенные на этом небольшом острове (6,5 га) и занимающие более 40% его территории.

Автор фотографии: ИриSка

Остров (словно карандашом прочертили) четко разделен на две части, и каждая из частей отличается климатом, растительностью (на северо-востоке растут березы и осины, на юго-западе — в основном сосны) и археологическими памятниками. Наибольшая концентрация древностей наблюдается на юго-западе. Здесь и стоянка неандертальцев (около 100 тыс. лет назад), и остатки скита староверов (кельи, развалины часовни), и древние каменоломни, и менгиры (вертикально поставленные камни).

Автор фотографии: ИриSка

Мегалиты острова Веры

Но наиболее яркими памятниками острова являются его мегалиты — крупные культовые сооружения, сложенные из массивных камней. Самый большой мегалит острова имеет длину около 18 метров, а вес наиболее крупной плиты перекрытия составляет около 17 тонн. Очень интересны крупные камни, напоминающие каменные изображения животных.

Автор фотографии: ИриSка

Остров Веры: уральский Стоунхедж

Последние пять лет ученые-археологи проводили исследования на острове, но оказалось, что открытия ждут учёных и на дне озера Тургояк. Учёные считают, что археологические памятники острова Веры являются важной составляющей историко-культурного наследия человечества и имеют ценность наравне со Стоунхенджем в Англии.

Археологические раскопки на острове Веры проводятся каждое лето, начиная с 2004 года. Каждый сезон археологи совершают все новые и новые открытия.

Автор фотографии: ИриSка

Берегите природу!

Из-за большого наплыва туристов на остров Веры археологи забили тревогу. В настоящее время решается вопрос по поводу открытия на острове Веры археологического заповедника и музея под открытым небом. В этом случае посещение острова, представляющего объект исторического наследия, будет контролироваться.

Автор фотографии: ИриSка

Маршрут выходного дня

Поездка на озеро Тургояк и остров Веры — прекрасный летний маршрут выходного дня. Здесь вы не только сможете вдоволь накупаться в озере с кристально чистой водой, но и узнаете и увидите много интересного и необычного на острове Веры.

Автор фотографии: ИриSка

Недалеко от озера Тургояк находятся другие не менее интересные достопримечательности Южного Урала: озеро Увильды, Ильменский минералогический заповедник, Александровская сопка, города Карабаш и Златоуст, национальный парк Таганай.

Где остановиться?

Остановиться можно в палатке или на базах отдыха на берегу озера.

Как добраться?

Из Екатеринбурга выехать на Челябинск, повернуть по указателю на Касли. Проехать через Касли, Кыштым, Карабаш, въехать в Миасс и повернуть по указателю на Златоуст, затем, сразу после Миасса, повернуть направо на поселок Тургояк. Расстояние примерно 250 км, дорога хорошая. На остров Веры можно попасть на лодке или катере.

Каково происхождение слова фотография? — Ответы на все

Каково происхождение слова фотография?

Слово «фотография» буквально означает «рисование светом». Предположительно, это слово впервые было придумано британским ученым сэром Джоном Гершелем в 1839 году от греческих слов phos (родительный падеж: phōtós), означающих «свет», и graphê, означающих «рисование или письмо».

Откуда произошло слово фотография и что оно означает?

Слово «фотография» образовано от греческих корней φωτός (phōtós), родительного падежа от φῶς (phōs), «свет» и γραφή (graphé) «представление с помощью линий» или «рисование», вместе означающих «рисование светом». ».

Какой греческий корень слова фото?

словообразовательный элемент, означающий «свет», или «фотографический», или «фотоэлектрический», от греческого photo-, объединяющего форму phōs (родительный падеж phōtos) «свет» (от корня PIE *bha- (1) «сиять»).

Что такое полное значение фотографии?

Фотография — это изображение, сделанное с помощью фотоаппарата. Он хочет сделать несколько фотографий дома. [+] Ее фотография появилась в The New York Times. Синонимы: picture, photo [informal], shot, image Еще Синонимы к слову фотография.

Что такое первая фотография?

Вид из окна в Ле Гра
Эта фотография с простым названием «Вид из окна в Ле Гра» считается самой ранней сохранившейся фотографией в мире. И он был почти потерян навсегда. Он был сделан Нисефором Ньепсом в коммуне Сен-Лу-де-Варенн во Франции где-то между 1826 и 1827 годами.

Кто такой Джон Чуа?

ДЖОН К. ЧУА. Выдающийся архитектурный, талантливый, рекламный и коммерческий фотограф, Джон больше всего известен своим техническим совершенством и мастерством в общеизвестно сложных фотосессиях — к радости клиентов, которые представляют себе невозможное.

Фото имеет латинский или греческий корень?

фото-, префикс. Фотография фото- происходит от греческого, где имеет значение «свет»: фото- + биология → фотобиология; фото- + -он → фотон (= элементарная «частица» света). Этот префикс также означает «фотографический» или «фотография»: фото- + копия → фотокопия.

Какие слова имеют корневое слово фото?

Слова из 14 букв, содержащие фото

  • фотообработка.
  • фотосинтез.
  • Фотограмметрия.
  • светочувствительный.
  • Фотохимия.
  • фотогравировка.
  • фотопериодизм.
  • фотоприем.

Каково буквальное значение слова фотография?

Слово «фотография» буквально означает «рисование светом», происходящее от греческого слова «фото», означающего «свет», и «графика», что означает «рисовать». Фотография — это процесс записи изображения — фотографии — на светочувствительную пленку или, в случае цифровой фотографии, на цифровую электронную или магнитную память.

Что означает слово фотография?

Слово фотография было придумано в 1839 году сэром Джоном Гершелем и образовано от греческого φῶς (фос), что означает «свет», и γραφή (графе), что означает «рисовать, писать», что вместе означает «рисовать светом».

Какова этимология слова фотография?

Процесс и практика создания таких изображений называется фотографией. Слово фотография было придумано в 1839 году сэром Джоном Гершелем и основано на греческом φῶς (фос), что означает «свет», и γραφή (графе), что означает «рисовать, писать», что вместе означает «рисовать светом».».

Что означает название фотография?

Фотография (также известная как фотография) — это изображение, создаваемое светом, падающим на светочувствительную поверхность, обычно фотопленку или электронный датчик изображения, такой как ПЗС- или КМОП-чип.

Какие слова начинаются с префикса фото?

слова из 16 букв, начинаются на фото. фотолитография. светочувствительность. фотокоагуляция. фотонабор. фотонабор. фотодыхание.

Является ли фотография существительным?

Определение фотографии на английском языке: photo.имя существительное. Изображение, сделанное с помощью камеры, в котором изображение фокусируется на светочувствительном материале, а затем становится видимым и постоянным с помощью химической обработки или сохраняется в цифровом виде.

фото: значение, происхождение, синонимы — Словарь WordSense


фото (английский)

Существительное

фото ( табл. фото )
  1. ( необычный, неофициальный ) Альтернативное написание фото
  • 1909 , вывеска на пляже Атлантик-Сити (Нью-Джерси), сфотографировано и показано в National Geographic (август 2015 г.), том 228, номер 2, страница 132:
    Имейте свое фото
    в купальнике
  • 2000 , Сэм Джордж Аркус, Дежа Взгляды стареющей сироты: взросление в Еврейском национальном доме для сирот (ISBN 1462844812):
    Но это не имело значения, фотографии или рисунки. Все они были иллюстрациями высоких, стройных девушек с ненормально большой грудью, стремящихся уместиться в ненормально маленьком бюстгальтере […]

фото (африкаанс)

Существительное

фото ( пл. фото , уменьшительное фото )
  1. фото; фотография

фото (астурийский)

Существительное

фото (жен.) ( табл. фото )
  1. фото (фото)
Синонимы

фото (каталонский)

Происхождение и история

Сокращение для фотографии

Существительное

фото (жен.) ( табл. фото )
  1. фото

Глагол

фото
  1. глагольная форма фото

фото (датский)

Происхождение и история

Аббревиатура fotografi («фотография»), от английского photo .

Произношение

Существительное

фото
  1. фото

фото (голландский)

Произношение

Происхождение и история

Сокращение для фотографии

Существительное

фото (жен.) ( pl. foto’s , уменьшительное fotootje )
  1. фото, фотография
Производные слова и фразы

Анаграммы


фото (эсперанто)

Происхождение и история

Сокращение от fotografaĵo

Существительное

фото
  1. фото
Синонимы
Связанные слова и фразы

фото (финский)

Существительное

фото
  1. фото
Синонимы

фото (галисийский)

Происхождение и история

Сокращение от fotografía

Существительное

фото (жен. ) ( пл. фото )
  1. фото

Фото (Идо)

Происхождение и история

Заимствование из древнегреческого φῶς, φωτός.

Существительное

фото ( пл. -i )
  1. ( физика ) свет
Синонимы

фото (итальянский)

Происхождение и история

Сокращение для фотографии

Существительное

фото (жен.) ( неисчисляемое )
  1. фото, привязка

Анаграммы


фото (латиница)

Причастие

fōtō
  1. Склонение fōtus ( дательный падеж мужского рода единственного числа )
  2. Перегиб fōtus ( дательный падеж среднего рода единственного числа )
  3. Перегиб fōtus ( аблатив мужского рода единственного числа )
  4. Перегиб fōtus ( аблатив среднего рода единственного числа )

фото (норвежский букмол)

Происхождение и история

Краткая форма fotografi («фотография»), от англ. photo

Существительное

фото (нейтральный.) ( определенный единственный FOTOET , неопределенный множественный FOTO или FOTOER , определенный множественный Fotoa или Fotoene )
  1. A Photo
Производные слова и фразы

фото (норвежский нюнорск)

Происхождение и история

Краткая форма fotografi («фотография»), от англ. photo

Существительное

фото (нейтральный.) ( определенное единственное число фото , неопределенное множественное число фото , определенное множественное число фото )
8
  • фото
    Производные слова и фразы

    фото (португальский)

    Происхождение и история

    Аббревиатура fotografia .

    Произношение

    Существительное

    фото (жен. ) ( фото фото )
    1. фото ; фотография
    Синонимы
    Связанные слова и фразы

    фото (румынский)

    Происхождение и история

    Сокращение для фотографии

    Существительное

    фото (нейтральный.) ( пл. фото-ури )
    1. ( редко ) фото
    Синонимы

    фото (испанский)

    Происхождение и история

    Сокращение от fotografía

    Существительное

    FOTO (FEM.) ( PL. fotos )
      )
      1. Photo
        ¿Puede SACAR UNA FOTO Por Hood?
        Не могли бы вы взять Photo , пожалуйста?
      Связанные слова и фразы

      фото (шведский)

      Существительное

      фото (нейтральный.)
      1. фото
      Синонимы
      Связанные слова и фразы

      фото (вепс)

      Происхождение и история

      Русское фо́то‎.

      Существительное

      фото
      1. фото

      Практические примеры

      Автоматически сгенерированные примеры:

      Le foto proibite di una signora per bene, также известное как «Запрещенные фотографии дамы вне подозрений» — фильм джалло 1970 года, снятый Лучано Эрколи.
      Le foto proibite di una signora per bene — Википедия de atleta pie de inmenenta пирог плановый пирог quebrado …

      Picture : … صورة شمسية (FEM.) Армянский: կկար Catalan: FOTO (FEM.), Фотография (FEM.) Китайский: Мандарин: …

      светлый : …fény‎ Hunsrik: licht‎ Исландский: ljós‎ (нейтр.) Идо: foto‎ Игбо: ihe‎, ife‎ Илоканский: silaw‎ Индонезийский:…

      camera : …(жен.) (Бразилия), máquina fotográfica‎ (жен.) Румынский: aparat foto‎ Русский: фотоаппара́т‎ (маск.), ка́мера‎ (жен.)…

      shot : …Персидский: نما‎ (namâ) Польский: kręcenie‎ (нейт.) Португальский: foto‎ (жен.), fotografia‎ (жен. ) Русский : кадр‎ (маск.)…


      Поделиться


      Пользовательские заметки

      Для этой записи нет пользовательских заметок.

      Добавить примечание

      Добавить примечание к записи «foto».Напишите подсказку по использованию или пример и помогите улучшить наш словарь. Не просите о помощи, не задавайте вопросов и не жалуйтесь. HTML-теги и ссылки не допускаются.

      Все, что нарушает эти правила, будет немедленно удалено.


      Далее

      фото (африкаанс) Имя существительное фото множественное число слова фото foto’s…

      foto’tjie (африкаанс) Имя существительное foto’tjie (множественное число foto’tjies) Уменьшительно-ласкательное…

      foto’tjies (африкаанс) Имя существительное фотографии Множественное число от foto’tjie

      foto- (голландский) Произношение Пример произношения:…

      foto-cho-chuir (шотландский гэльский) Имя существительное фото-чо-чуир Родительный падеж единственного числа. ..

      foto-cho-chur (шотландский гэльский) Имя существительное foto-cho-chur (маск.) (родительный падеж…

      fotoa (норвежский букмол) Альтернативные формы фотоэпизод Имя существительное …

      fotoacustica (итальянский) Имя прилагательное фотоакустика Интонация…

      fotoacustiche (итальянский) Имя прилагательное фотоакустика Интонация…

      fotoacustici (итальянский) Имя прилагательное фотоакустика Инфекция…

      Миф и реальность «картинка стоит тысячи слов?» | Дэвид Террар

      При просмотре некоторых материалов с нашей первой лондонской конференции Enterprise 2.0 Summit London мне на ум пришла история, стоящая за этой хорошо известной фразой:

      «Картинка стоит тысячи слов»

      Большинство людей обычно думают, что это китайская пословица, некоторые могут сказать, что она из Confuscious. В этот момент заядлые наблюдатели за QI могут ожидать громких сирен, потому что это распространенный миф. Прежде чем мы перейдем к истинному происхождению, позвольте мне объяснить, как оно использовалось в одной из моих любимых книг по маркетингу — «В поисках очевидного» Джека Траута. Я уже писал в блоге о том, как Траут пишет отличный раздел, в котором подчеркивается, что изображения важны и могут сделать идею более запоминающейся, но слова абсолютно необходимы, чтобы передать всю историю. Большинство телевизионных и печатных рекламных роликов без звука или слов сбивали бы с толку и полностью теряли бы сообщение. И наоборот, если вы уберете визуальные эффекты и оставите только слова, вы все равно получите (часть) сообщения.Посмотрите на великолепные изображения, созданные на основе идей на конференции Вирпи Ойненен и Мэтта Бака. Они рассказывают историю, но без слов у вас не будет полной картины.

      Все отличные изображения, представляющие #e20s.

      Используя эту «пословичную» фразу в своей книге, Джек даже зашел так далеко, что сказал, что он исследовал исходные китайские иероглифы и правильно перевел их, чтобы сказать нам, что это должно говорить:

      «Картина стоит тысячи золотые монеты».

      Ирония в том, что на самом деле эта фраза вовсе не китайского происхождения, а взята из какой-то американской рекламной копии начала прошлого века.Запись в Википедии на эту тему объясняет:

      Выражение «Использовать картинку. Это стоит тысячи слов». появляется в газетной статье 1911 года, в которой цитируется редактор газеты Артур Брисбен, обсуждающий журналистику и рекламу.

      Похожая фраза «Один взгляд стоит тысячи слов» появляется в газетной рекламе 1913 года для компании Piqua Auto Supply House в Пикуа, штат Огайо.[2]

      Раннее использование точной фразы появляется в газетной рекламе San Antonio Light 1918 года, в которой говорится:

      Один из величайших редакторов страны говорит:

      Одна картинка стоит тысячи слов

      The San Antonio Light’s Pictorial Magazine of the War

      Подтверждает истинность приведенного выше заявления — судя по теплому приему, который он получил в руках читателей Sunday Light. [3]

      Некоторые считают, что современное использование этой фразы связано со статьей Фреда Р. Барнарда в журнале по рекламе Printers’ Ink , продвигающей использование изображений в рекламе под названием «One Взгляд стоит тысячи слов».

      Еще одна реклама Барнарда появилась в выпуске от 10 марта 1927 года с фразой «Одна картинка стоит десяти тысяч слов», где она названа китайской пословицей. Домашняя книга пословиц, изречений и знакомых фраз цитирует Барнарда, сказавшего, что он назвал это «китайской пословицей, чтобы люди относились к ней серьезно.Вскоре после этого пословица стала широко приписываться Конфуцию.

      Итак, я остался со знанием того, что слова необходимы, отличные визуальные эффекты могут улучшить и драматизировать, вы можете изменить правду, чтобы добавить повествование, даже создать миф, но основной посыл заключается в том, что рассказывание историй работает.

      Происхождение слова «Скажи сыр» и когда люди начали улыбаться на фотографиях

      Сью Т. спрашивает: Почему люди говорят «Скажи сыр» при съемке? Кроме того, почему люди не улыбались на старых фотографиях и когда это началось?

      «Скажи сыр!» Эта простая команда предназначена для того, чтобы вызвать улыбку у потенциальных объектов фотографии, независимо от их возраста.Это стало настолько обыденным, что слово «говорить» часто уже не произносится. Простой «сыр» вызывает улыбку на любом лице, и одним нажатием кнопки эта улыбка запечатлевается навечно.

      Никто не может точно сказать, кто придумал фразу «скажи сыр», чтобы заставить людей улыбаться, и мы не можем со 100% уверенностью сказать, почему именно эта фраза была выбрана в качестве средства распространения улыбки. Однако ведущая теория относительно «почему» «скажи сыр» состоит в том, что звук «ч» заставляет человека располагать зубы именно так, а долгий звук «и» раздвигает их губы, образуя что-то близкое к улыбке. .

      Эта фраза, по-видимому, впервые была использована таким образом примерно в 1940-х годах, и одно из первых упоминаний появилось в The Big Spring Herald в 1943 году:

      Вот что стоит знать. Это формула улыбки, когда вас фотографируют. Он исходит от бывшего посла Джозефа Э. Дэвиса и гарантированно заставит вас выглядеть приятно, независимо от того, что вы думаете. Г-н Дэвис раскрыл формулу, когда фотографировался на съемках своего фильма «Миссия в Москву.» Это просто. Просто скажи «Сыр». Это автоматическая улыбка. «Я узнал об этом от политика, — усмехнулся мистер Дэвис. «Проницательный политик, очень великий политик. Но, конечно, я не могу вам сказать, кем он был…»

      Считается, что «политиком», которого он имел в виду, был не кто иной, как Франклин Д. Рузвельт, у которого служил посол Дэвис. Так фразу придумал сам президент Рузвельт или просто узнал ее от кого-то другого? Никто не знает, но вскоре после этого слово «сыр» стало обычной фразой, которую люди произносят, пытаясь заставить людей улыбаться на фотографиях.

      В викторианскую эпоху (1837-1901) вам не пришлось бы так сильно беспокоиться об этой дряни. В этот период этикет и стандарты красоты сильно отличались от современных. В викторианские времена красивым считался маленький, плотно сжатый рот. На самом деле, фотографы того времени добивались желаемой выразительности портрета, заставляя своих героев «говорить чернослив». Улыбки в то время обычно запечатлевались только на детях, крестьянах и пьяницах.

      Одним из наиболее распространенных виновников нейтрального выражения лиц в викторианскую эпоху является длительное время выдержки при съемке фотографий.Чтобы понять, откуда взялись эти рассуждения и почему они, скорее всего, неверны, нужна очень краткая история фотографии.

      Создание перманентных изображений началось с Томаса Веджвуда в 1790 году, но самое раннее известное изображение с камеры принадлежит французскому изобретателю Жозефу Нисефору Ньепсу в 1826 году. Фотография озаглавлена ​​«Вид из окна в Ле Гра». Исторически считается, что для этого требовалось 8 часов воздействия, но на самом деле это могло занять до нескольких дней.

      Время выдержки такой продолжительности явно не подходило для съемки изображений людей, поэтому попытки сделать это продолжались. В 1839 году Луи Дагер представил новую форму фотографии, дагерротипию, в которой позитив изображения проявлялся непосредственно на фотопластинке. Это не позволяло воспроизводить сделанные снимки, но значительно сокращало время экспозиции. Дагерротипы оставались чрезвычайно популярными до 1860-х годов. С 1839 по 1845 год время экспозиции дагерротипов составляло около 60-90 секунд, что было долго оставаться неподвижным и улыбаться, но не невозможно.

      К 1845 году время экспонирования дагерротипов сократилось до нескольких секунд.Большинство фотографий, которые мы видим, являются дагерротипами, сделанными после 1845 года, что снимает с нас вину за отсутствие жемчужно-белого цвета, показанного нашими предками викторианской эпохи при длительной выдержке.

      Говоря о жемчужно-белом цвете, следующей наиболее распространенной причиной, по которой люди не улыбаются на фотографиях в викторианскую эпоху, является гигиена зубов. Самым распространенным лекарством от больных зубов в то время было их вырывание. Не было никаких колпачков или других фиксаторов, чтобы сделать сколы или сломанные зубы более эстетичными.Так что, возможно, причина, по которой сжатые губы считались более красивыми, чем сияющие улыбки в викторианскую эпоху, частично связана с гигиеной зубов.

      Имейте в виду, что дагерротипы стоили дорого. Богатых чаще фотографировали, чем бедных, и даже тогда большинство семей фотографировались только в особых случаях, возможно, даже один раз в жизни. Большинство этих фотографий были сделаны в профессиональной фотостудии. В фотографиях, сделанных тогда, не было ничего случайного, и этикет для официальных мероприятий в то время заключался в том, чтобы вести себя «чопорно и правильно».То, что было социально приемлемым в фотографии в викторианскую эпоху, отражало стандарты красоты и этикета того времени. Вы бы не хотели платить все эти деньги и получить единственный раз в жизни, когда вас сфотографируют, на котором вы улыбаетесь, как пьяница!

      Перенесемся в 1888 год. В этом году Джордж Истман основал компанию Kodak, наиболее широко известную производством фотопленок. Kodak изменил лицо фотографии во многих отношениях. Kodak привнесла фотографию в массы и на все случаи жизни, от супер-повседневной до великолепно формальной.Компания представила свою первую карманную камеру по цене 5 долларов (сегодня 135 долларов), Pocket Kodak, в 1895 году. Однако появление камеры Kodak Brownie за 1 доллар в 1900 году навсегда изменило мир фотографии.

      Камера Brownie должна была быть настолько недорогой и простой в использовании, чтобы любой мог сделать снимок. Фактически, лозунгом Kodak в то время было: «Вы нажимаете на кнопку, мы делаем все остальное». Фотография как хобби теперь была возможна. Съемка «повседневных» моментов стала реальностью — все больше и больше улыбок теперь запечатлевалось на пленку.

      С изобретением пленки появилась и киноиндустрия. Хотя большинство фильмов, снятых до 1930-х годов, были немыми, повседневные моменты и выражения лиц воспроизводились на большом экране для всеобщего обозрения. Кинозвезды той эпохи были запечатлены на фотографиях с *задыхающейся* улыбкой. Как известно, средства массовой информации и Голливуд имеют огромное влияние на светский этикет и стандарты красоты. По мере того, как все больше и больше знаменитостей снимались на пленке улыбающимися, улыбка становилась все более приемлемой в обществе как красивая и приемлемая вещь на фотографиях.

      Так когда же стало традицией улыбаться на фотографиях? Это произошло в начале 1900-х годов из-за того, что все больше и больше случайных моментов снималось на пленку как в Голливуде, так и среди семьи и друзей.

      Если вам понравилась эта статья, вам также может понравиться:

      Бонусные факты:

      • Джордж Вашингтон — один из тех, у кого были невероятно плохие зубы, и к моменту его инаугурации в 1789 году у него остался только один естественный зуб — вряд ли это выглядело бы достойно на его президентском портрете, если бы он решил улыбаться.😉  Несмотря на то, что вы, возможно, слышали, у него не было деревянных протезов.
      • Сегодня одной из наиболее известных и необъяснимо популярных фотоулыбок для подростков и некоторых молодых людей является «утиная морда». Обычно это выполняется женщинами во время автофотографий, когда указанные субъекты фотографирования сжимают губы вместе, образуя полунадутые губки, полуцелующиеся, что делает их очень похожими на утиный клюв. Это может быть опять-таки из-за влияния Голливуда с его одержимостью полными губами, обработанными ботоксом.Кто знал, что Дейзи Дак станет новым лицом «красоты»?
      [Изображение улыбающихся девушек через Shutterstock] Развернуть для ссылок

      «Вылитое изображение»: значение и возможное происхождение

      Если кто-то называет вас «вылитым» вашей матери, вы, вероятно, понимаете, что это означает, что вы очень похожи на свою мать. Но, как и до табакерки , сделано с нуля и бесчисленное множество других фраз, буквальное значение вылитое довольно загадочно для большинства современных англоязычных.

      На самом деле, это немного загадочно и для ученых-лингвистов: не существует единого общепринятого объяснения того, как стало вылитым . Как сообщает Merriam-Webster, ведущая теория состоит в том, что фраза началась с spit, а изображение spit использовалось для обозначения «точного сходства», по крайней мере, с начала 19 века. Как выплюнул этот оттенок, является еще одной загадкой, хотя некоторые считают, что это менее многословный способ сказать: «Ты так похож на того-то и того-то, что тебя, должно быть, выплюнули прямо изо рта!» Это предложение почти точно встречается в произведениях конца 16 века и позже, в том числе в пьесе Джорджа Фаркуара 1698 года « Любовь и бутылка ».»Бедный ребенок! Он такой же, как его собственный папа, как будто его выплюнули изо рта, — заявляет миссис Традж.

      В конце концов, вы могли бы просто назвать кого-то «самым плевком» кого-то другого и понять, что вы имеете в виду. Например, в записи 1810 года из Нового ньюгейтского календаря медсестра описала ребенка как «плевок старого капитана». Оттуда фраза, по-видимому, превратилась в spit and image , которые, возможно, были достаточно неправильно услышаны, чтобы стать spitten image , которое уступило место spittin’ image , spittin ’ image и даже split image .

      Что касается того, является ли вылитое изображение ошибкой , зависит от того, как долго, по вашему мнению, фраза должна существовать, чтобы считать ее технически правильной. Согласно Оксфордскому словарю английского языка, самое раннее известное письменное упоминание , вылитого , относится к 1929 году, а , вылитое изображение , впервые появилось еще в 1901 году.

      Но, как упоминалось ранее, не все согласны с этой лингвистической траекторией выражения. Некоторые ученые считают, что это усечение духа и образа , еще один (хотя и гораздо менее распространенный) способ подчеркнуть сходство между двумя людьми; или что носители английского языка заимствовали его из французской фразы.Также было высказано предположение, что слюна вообще не относится к слюне. Как писал профессор лингвистики Йельского университета Лоуренс Хорн в статье 2004 года, позже процитированной в Chicago Tribune , spit может быть намеком на «довольно другую телесную жидкость… по своей сути более подходящую для передачи генетического материала».

      [ч/т Мерриам-Вебстер]

      Одна картинка стоит тысячи слов

      Пословица Одна картинка стоит тысячи слов Вероятно, она не так стара, как вы думаете.Пословица – это короткое, распространенное высказывание или фраза. В частности, он дает советы или делится универсальной истиной. Мы рассмотрим определение фразы картинка стоит тысячи слов , откуда произошло это выражение, а также некоторые примеры его использования в предложениях.

      Фраза картинка стоит тысячи слов означает, что картинка может передать идею быстрее и эффективнее, чем написанное слово. Авторам текстов, описывающих концепции, включающие образы или абстрактные мысли, требуется много слов, чтобы донести свою точку зрения.Фотография, произведение искусства, рисунок или графика часто могут продемонстрировать идею одним взглядом гораздо быстрее, чем повествование может объяснить вещи. Фотография или произведение искусства могут изображать эмоции, позволяя зрителю понять суть истории без написания или произнесения слов. Читатели статей или книг должны прилагать большие усилия, чтобы мысленно обработать слова, чтобы понять, что автор пытается передать. Тот, кто просто смотрит на изображение, может уловить суть значения этого изображения без особых объяснений.Зритель может получить некоторое представление о изображении, однако даже фотографии открыты для интерпретации. Фотограф может обрезать изображение, опустив фактор, который может иметь некоторое значение. Он может выделить точку зрения, которая не раскрывает всей истории. Зритель может не понять контекст того, на что он смотрит, тогда как литературное эссе или какой-либо другой письменный текст может объяснить вещи более полно. В то время как фраза картинка стоит тысячи слов была названа китайской пословицей и приписана философу Конфуцию, на самом деле это американское выражение.Эта идея, по-видимому, была впервые выдвинута на рубеже двадцатого века редактором газеты Тесс Фландерс, обсуждавшей стратегии публикации, редактирования и освещения новостей. Этот термин был популяризирован в 1920-х годах Фредом Р. Барнардом, которому часто приписывают происхождение пословицы. Он использовал фразу , изображение стоит тысячи слов , чтобы обсудить использование нарисованных и фотографических изображений для иллюстрации рекламы. Именно Барнард приписал пословицу китайцам, а позже и японцам.Он также использовал термин изображение стоит десять тысяч слов , хотя в настоящее время в выражении используется тысяча. Фраза картинка стоит тысячи слов обычно относится к физической иллюстрации, но иногда используется как призыв использовать описание в письме, а не просто перечислять факты.

      Примеры

      Говорят, что картинка стоит тысячи слов, но что происходит, когда говорят, что подпись к фотографии не соответствует действительности? (Ланкастер Фарминг)

      Вдохновение для моего проекта «Картинка стоит тысячи слов: использование искусства для изучения культуры и истории» пришло, когда я преподавал десятиклассникам продвинутый курс английского языка, специально предназначенный для программы Cambridge International. (Геральд Трибьюн)

      «Часто говорят, что картинка стоит тысячи слов», — написал окружной судья США Уильям Х. Паули III над тремя фотографиями, на которых изображены мыши рядом с устройством, а в одном случае — на нем. (США сегодня)

      Если «изображение стоит тысячи слов», то думайте о слайде как о тысяче слов, которые вы не успеете произнести, — вспомогательном дополнении к вашим словам. (Журнал Форбс)

      Что такое изображение? — Определение из WhatIs.com

      От

      См. также изображение, метаданные изображения.

      Изображение — это визуальное представление чего-либо. В информационных технологиях этот термин имеет несколько значений:

      .

      1) Изображение – изображение, созданное или скопированное и сохраненное в электронном виде. Изображение может быть описано с точки зрения векторной графики или растровой графики. Изображение, хранящееся в растровом виде, иногда называют растровым. Карта изображений — это файл, содержащий информацию, которая связывает различные места на указанном изображении с гипертекстовыми ссылками.

      Распространенные онлайн-форматы файлов изображений включают:

      • JPEG (произносится как JAY-peg) – это файл графического изображения, созданный в соответствии со стандартом Объединенной группы экспертов по фотографии, группы экспертов ISO/IEC, которая разрабатывает и поддерживает стандарты набора алгоритмов сжатия файлов компьютерных изображений.Файлы JPEG обычно имеют расширение .jpg.

      • GIF (произносится как JIF многими, включая его дизайнера; многие другие произносят как GIF с жесткой буквой G) означает формат обмена графикой. GIF использует растровый тип данных 2D и закодирован в двоичном формате. Файлы GIF обычно имеют расширение .gif.

      • GIF89a — это анимированное изображение в формате GIF, отформатированное в соответствии с версией GIF 89a. Одним из главных преимуществ формата является возможность создания анимированного изображения, которое можно воспроизвести после передачи на страницу просмотра, которая движется — например, вращающаяся иконка или баннер с машущей рукой или буквы, которые волшебным образом увеличиваются. GIF89a также можно указать для чересстрочного представления GIF.

      • PNG (произносится как ping ) — переносимая сетевая графика) — это формат файла для сжатия изображений, разработанный для обеспечения ряда улучшений по сравнению с форматом GIF. Как и GIF, файл PNG сжимается без потерь (это означает, что вся информация об изображении восстанавливается при распаковке файла во время просмотра). Файлы обычно имеют расширение .png.

      • SVG — это масштабируемая векторная графика, описание изображения как приложения XML.Любая программа, например браузер, распознающая XML, может отобразить изображение, используя информацию, предоставленную в формате SVG. Масштабируемость означает, что файл можно просматривать на дисплее компьютера любого размера и разрешения, будь то маленький экран смартфона или большой широкоформатный дисплей ПК. Файлы обычно имеют расширение .svg.

      • TIFF (формат файла изображения тега) — это распространенный формат для обмена растровыми (растровыми) изображениями между прикладными программами, в том числе используемыми для изображений сканера.
  • alexxlab

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован.