Томас штрут: Музейные картины Томаса Штрута – журнал «Искусство» Томас Штрут. Музей Прадо 8—3, Мадрид, 2005 Фотография: © Thomas Struth 2012 Томас Штрут. Аудитория 14, Флоренция, 2004 Фотография: © Thomas Struth 2012 Томас Штрут. Лувр 1, Париж, 1989 Фотография: © Thomas Struth 2012 Томас Штрут. Национальная галерея 1, Лондон, 1989 Фотография: © Thomas Struth 2012 Томас Штрут. Музей Прадо 3, Мадрид, 2005 Фотография: © Thomas Struth 2012

Содержание

Зачем Томас Штрут снимает как люди просто стоят?

Томаса Штрута, как постконцептуалиста, вообще не интересуют те прекрасные вещи, которые всё-еще забавляют «профессиональных фотографов» и так трогают сердца миллионов зрителей. Все это его совсем не интересует. Его интересует отношения между зрителем и искусством, то есть как зрители потребляют произведения искусства в специально отведенных для этого публичных местах. Он снимает людей, которые смотрят искусство в музеях всего мира. Все просто, люди стоят и смотрят — Штрут снимает, как они это делают. Кто-то спит, кто-то отвернулся, кто-то не понял, кто-то понял. Ну, как обычно в жизни. Он как фотограф-анималист, наблюдает с интересом за животными в среде их обитания, за их повадками, эмоциями и отношениями. В данным случае, в рамках музея. Фотографии Штрута большого размера, как мы уже знаем, так что нам есть, что рассмотреть: много нюансов у людей, когда они смотрят искусство. Удовольствие изучить все эти человеческие особенности и предлагает разделить нам прекрасный фотограф нам Штрут.

Главная крутость этих фотографий в том, что когда мы смотрим на них в музее, мы становимся такими же как эти люди на фотографии, начинаем играть такую же роль. Мы рассматриваем фотографию, как те, кто на фотографии, рассматривают картины в музее. Когда мы подходим ближе, ощущение границы между реальностью и картинной плоскостью теряется, нам начинает казаться, что люди на фотографии стоят перед нами. Мы часть этой толпы. Все это происходит из-за того, что люди на фото такого же размера как мы. И картина быстро становится для нас иллюзией реальности. То есть мы как бы попадаем в их пространство и стоим перед ними.

Вы также заметили, что здесь такой же ход, как на картинах Волла, когда невозможно выделить из толпы главное, чтобы все оставалось значимым. Достигается это, как я уже писал, поиском такого ракурса, в котором объекты не меняют своих геометрических форм, а смотрятся ритмично одинокого как бы в унисон и ничто не выбирается из этого ритма подобия. Такой паттерн из равнозначных объектов.

То есть они отличаются в мелочах, но не выбиваются их общей массы. Мы всматриваемся в каждого, пытаемся как-то их отличить друг от друга, разглядываем, ищем отличия в нюансах мелочах. Хотя эти люди все-равно воспринимаются как группа, как типология. И серия работ Волла — тоже типология. Понятно, это конечно же влияние Бехеров, о которых мы с Вами поговорим отдельно.

А как думаете, современная фотография выступает в оппозиции традиционной фотографии или наоборот, продолжает её традиции? Ваши ответы пишите в комментариях

Томас Штрут | Немецкий фотограф

Томас Штрут (род. 1954, Гельдерн, Северный Рейн-Вестфалия , Западная Германия), немецкий фотограф, известный прежде всего своей серией музейных фотографий , монументальных цветных изображений людей, просматривающих канонические произведения искусства в музеях. Его фотографии характеризуются пышными цветами и исключительным вниманием к деталям, которые из-за их большого размера — часто имеют размеры около 5 × 5 футов (1,5 × 1,5 метра) или более, но иногда достигают 10 × 12 футов (3 × 3,6 метра).

метров) — обладают завораживающим эффектом. Вместе с Андреасом Гурски , Кандидой Хёфер и Томасом Руффом Штрут был связан с Дюссельдорфской школой фотографии в Дюссельдорфе, Германия , которую возглавлялБернд и Хилла Бехер .

Изначально Штрут учился живописи у немецкого художника. Герхард Рихтер в Государственной художественной академии в Дюссельдорфе. Самые ранние фотографии Штрута, черно-белые городские пейзажи Дюссельдорфа, были сделаны, чтобы помочь его живописи. Они использовали прямую, центральную перспективу. Безвоздушные статические изображения поразительно напоминали «типологии» промышленных структур, которые создавали Бехеры. На выставке студенческих работ 1976 года Штрут показал свои работы в виде сетки, как это делали Бехеры с 1960-х годов, хотя он все еще учился у Рихтера и еще не видел работы Бехеров. После этой выставки Страту стало ясно, что он не интересуется живописью, и он присоединился к первой фотографии.уроки, предлагаемые в Художественной академии. Его преподавали Бехеры, основавшие в 1976 году факультет фотографии.

Художественная академия предоставила Струту стипендию для проживания и работы в 1977–78 годах в Нью-Йорке . Там он продолжил работу над городскими пейзажами: необычные изображения улиц, лишенных людей, движения и непрерывного движения, типичные для крупного мегаполиса. Получив стипендию, Штрут много путешествовал, создавая фотографии улиц в таких городах, как Париж , Рим , Мюнхен и Токио, а также Шарлеруа , Бельгия, и Кельн , Германия, всегда избегая известных мест и туристических достопримечательностей. В каждом из этих городов он исследовал правильные места для фотографирования и делал снимки с помощью широкоформатной камеры обзора на штативе., часто стоит посреди улицы. С помощью выбранных им мест, архитектуры и других элементов, которые он включил в свои композиции , он надеялся передать больше о городе и его нынешнем физическом состоянии и характере, чем о своей личной точке зрения.

Первые эксперименты Струта с цветом произошли примерно в 1980 году, и к середине того десятилетия Струт перестал выставлять свои работы в виде сеток, вместо этого повесив каждый отпечаток как отдельную работу.

Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчас

Струт начал свои семейные портреты в конце 1980-х годов. В этой серии семьи живут в своем доме или в саду. Они смотрят прямо в камеру и часто невыразительны. Струт фотографировал их как в цвете, так и в черно-белом, используя ту же широкоформатную камеру, которую он использовал для своих городских фотографий. Личности членов семьи передаются через острые, как бритва, детали изображения. Зритель должен собрать воедино важные элементы, чтобы сформировать повествование. Подобно портретам, созданным за несколько десятилетий до этого немецким фотографом Августом Зандером (1876–1964), фотографии Штрута раскрывают личность, историю и (часто) психологическое состояние через позу и жест, одежду и физическое окружение испытуемых.. Портреты Струта стали постоянной серией, в которой он путешествовал по всему миру, чтобы запечатлеть семьи от Европы до Перу и США. Эти портреты обычно не заказывались, но в 2002 году его бывший учитель Рихтер попросил его сфотографировать его с семьей для статьи о его работах, которая появилась в журнале

The New York Times .
А в 2011 году Страту было поручено сделать для нее официальный портрет королевы Елизаветы II и принца Филиппа.Бриллиантовый юбилей , 60-летие ее коронации. Обе заказные фотографии вошли в серию семейных портретов.

В 1989 году Струт начал серию, которую назвал Музейные фотографии . Он состоял из изображений посетителей музеев и галерей в процессе просмотра произведений искусства. Первая группа этих фотографий, созданная в 1989–90 годах, не была постановочной. Струт просто ждал и терпеливо наблюдал, иногда возвращаясь в музей по несколько дней подряд, пока не смог сделать желаемый снимок. Некоторые фотографии созерцательные, такие как Художественно — исторический музей, Вена 3 (1989), который показывает человек инспектирующей Rembrandt «s Портрет мужчину . Другие фотографии в этой серии заполнены массами людей, пытающихся мельком взглянуть на произведение искусства, как, например, в Stanze di Raffaello 2

(1990), сделанном в Ватикане в фресковых залах, написанных художником. Мастер итальянского Возрождения Рафаэль . Струт взял перерыв в музейной серии, чтобы с 1993 по 1996 год работать первым профессором фотографии в недавно основанном Университете искусств и дизайна Карлсруэ . Он вернулся в сериал в середине 1990-х. Для некоторых из своих более поздних изображений Струт оркестровал композицию , размещая людей там, где он хотел.

В качестве ответвления этой серии Струт создал « Аудитории» (2004), для которой он фотографировал людей с точки зрения выставленного произведения искусства. Например, он разместил камеру под скульптурой « Давид» Микеланджело, чтобы запечатлеть выражения лиц зрителей, смотрящих на шедевр художника. Струт закончил музейную серию в 2005 году, сфотографировав в музее Прадо в Мадриде перед « Менинами» Диего Веласкеса (1656 г.) знаменитый портрет дочери короля Филиппа IV , инфанты Маргариты, в сопровождении ее слуг и горничных.

Следующим проектом Струта было исследование менее публичных мест, документирование участков и оборудования, используемых для проведения самых сложных научных исследований в мире. Он фотографировал такие объекты, как фармацевтические заводы, космические станции и ядерные объекты, с той же силой, с той же точностью и взрывным использованием цвета, что и с предыдущими объектами съемки. Его цель состояла в том, чтобы изучить и выявить с предельной ясностью структуры передовых технологий, которые в основном были закрыты для всеобщего обозрения, но имели огромное глобальное влияние. В 2014 году он сфотографировал безлюдный Диснейленд, чтобы исследовать тему фантастики и индустрии, ответственной за создание мечты и поощрение воображения.

С середины 1980-х годов в музеях по всему миру было проведено несколько крупномасштабных персональных выставок работ Струта, в том числе крупная ретроспектива в 2010 году — Thomas Struth: Photographs 1978–2010 . Выставка возникла в Кунстхаусе Цюриха и побывала в Дюссельдорфе, Лондоне и Порту, Португалия .

«Зачем Томас Штрут снимает как люди просто стоят?» / Авторские колонки / Лучшие фотографии

Дата публикации: 08. 07.2015

Бывают хорошие фотографы, которые снимают красивые и понятные вещи: ну, закаты там, пейзажи-свадьбы, стрит-фотографию, или репортаж. Там нам все понятно. Томас Штрут не такой! Ему не до этого! Он любит снимать как люди просто стоят. Стоят и смотрят. Смотрят на искусство. Почему Томасу Штруту так нравится это снимать, давайте разберемся вместе.

Томаса Штрута, как постконцептуалиста, вообще не интересуют те прекрасные вещи, которые всё-еще забавляют «профессиональных фотографов» и так трогают сердца миллионов зрителей. Все это его совсем не интересует. Его интересует отношения между зрителем и искусством, то есть как зрители потребляют произведения искусства в специально отведенных для этого публичных местах. Он снимает людей, которые смотрят искусство в музеях всего мира. Все просто, люди стоят и смотрят — Штрут снимает, как они это делают. Кто-то спит, кто-то отвернулся, кто-то не понял, кто-то понял. Ну, как обычно в жизни. Он как фотограф-анималист, наблюдает с интересом за животными в среде их обитания, за их повадками, эмоциями и отношениями.

В данным случае, в рамках музея. Фотографии Штрута большого размера, как мы уже знаем, так что нам есть, что рассмотреть: много нюансов у людей, когда они смотрят искусство. Удовольствие изучить все эти человеческие особенности и предлагает разделить нам прекрасный фотограф нам Штрут.

Главная крутость этих фотографий в том, что когда мы смотрим на них в музее, мы становимся такими же как эти люди на фотографии, начинаем играть такую же роль. Мы рассматриваем фотографию, как те, кто на фотографии, рассматривают картины в музее. Когда мы подходим ближе, ощущение границы между реальностью и картинной плоскостью теряется, нам начинает казаться, что люди на фотографии стоят перед нами. Мы часть этой толпы. Все это происходит из-за того, что люди на фото такого же размера как мы. И картина быстро становится для нас иллюзией реальности. То есть мы как бы попадаем в их пространство и стоим перед ними.

Вы также заметили, что здесь такой же ход, как на картинах Волла, когда невозможно выделить из толпы главное, чтобы все оставалось значимым. Достигается это, как я уже писал, поиском такого ракурса, в котором объекты не меняют своих геометрических форм, а смотрятся ритмично одинокого как бы в унисон и ничто не выбирается из этого ритма подобия. Такой паттерн из равнозначных объектов. То есть они отличаются в мелочах, но не выбиваются их общей массы. Мы всматриваемся в каждого, пытаемся как-то их отличить друг от друга, разглядываем, ищем отличия в нюансах мелочах. Хотя эти люди все-равно воспринимаются как группа, как типология. И серия работ Волла — тоже типология. Понятно, это конечно же влияние Бехеров, о которых мы с Вами поговорим отдельно.

А как думаете, современная фотография выступает в оппозиции традиционной фотографии или наоборот, продолжает её традиции? Ваши ответы пишите в комментариях.

Разбор фотографии взят отсюда: «Алексей Никишин: Современная фотография. Как сделать современные фотопроект?»


Фотограф Алексей Никишин: сайт, Facebook, Livejournal, VKontakte, Instagram

Бездомные фотографируют прохожих | Германия | DW

Проект был реализован в 2004 году: 12 продавцов дюссельдорфской газеты для бездомных fiftyfifty (fiftyfifty — это большой социальный проект социальной реабилитации бездомных, не только газета, но и арт-галерея, а также издательство) получили от фотохудожника Томаса Штрута (Thomas Struth) цифровую зеркальную камеру с автофокусом и несколько профессиональных советов, как с ней обходиться. Было сделано более шестисот снимков, Штрут отобрал из них самое с его точки зрения интересное.

Выставка вовсе не производит впечатление социального проекта, жалости и сочувствия к бездомным не вызывает, бездомных на фотографиях и нет. Нет и живописания ужасов жизни на улице. При этом эта жизнь крайне нелегка: из 12 человек, участвовавших в проекте, за пять лет трое умерли, двое пропали без вести, одному из выживших ампутировали руку (причина – инфекционное заболевание). Если бездомные уже не страдают от алкоголизма и наркомании, то они страдают от их последствий. Из 12 человек только один вернулся в нормальную жизнь: обзавелся своим домом, бытом, ресоциализировался.

Ильзе Бехте (Ilse Bechte) «Кёнигсалее»

Огромный плюс этой выставки состоит в том, что она не делает скидку, не говорит: ну, мы-то с вами понимаем, что эти люди — никакие не фотографы, их нужно чем-то занять, проявим к ним гуманность. Нет, Томас Штрут проявил интерес к сути дела — к тому, как видят городскую среду эти люди, к особенностям их взгляда. Поэтому это в такой же мере и антигуманный проект: нас интересует не судьба человека, держащего в руках фотоаппарат, а открывшийся ему вид. В некотором смысле можно говорить об антропологическом эксперименте. Мемуары одного из участников проекта названы «Нет еды, зато есть камера». Трудно удержаться, чтобы не утонуть в этой фразе, не поставить ее в центр своего интереса.

Асфальт, спины и животы

Бездомные продавцы газеты для бездомных стоят все время на одних и тех же местах, дни, недели, месяцы, у одной и той же стены, глядя в одну и ту же сторону. Большинство, конечно, не стоит, а сидит и смотрит на прохожих снизу вверх.

Регина Райнарц (Regina Reinartz) «Герресехаймер маркт»

И это одна из многих больших странностей этих фотографий: центр кадра оказывается постоянно смещен. Скажем, изображены люди на овощном рынке, фотограф их и снимает, но их лица расположены в самом низу кадра, а фотография фактически заполнена металлическим гофрированным навесом над лотками. Фотограф как бы промахнулся мимо людей. Сильно промахнулся.

Есть и промахивания ниже лица. Снята немолодая состоятельная пара: строгое лицо женщины попало в кадр, а голова ее спутника отрезалась, в центре кадра — его живот, его руки, его штаны, и много асфальта.

Вообще на выставке очень много асфальта, каменной плитки и идущих ног. Много людей, уходящих от фотографа, много спин. Это тоже характерная странность, которая так и просится быть истолкованной в том смысле, что общество повернулось спиной к бездомным. Конечно, прохожие не повернулись спиной, и на фотографиях много лиц, есть даже портреты, прохожие позируют фотографам. На одном снимке камера, самовольно устанавливающая фокус, «стреляет» между голов двух позирующих девочек: их лица оказываются смазанными, зато задний план, про который хочется сказать, что на нем ничего нет, оказывается четким, ясным и жестким.

Куда глаза глядят

Самая большая загадка этих фотографий состоит в том, что они очень похожи на случайным образом сделанные кадры, про них так и хочется сказать: ну, что тут такого особенного? Подобное получается у каждого, кто без задней мысли щелкает камерой куда глаза глядят.

Загадка же состоит в том, что это совсем не случайные кадры, на них случайные, незрелищные мотивы, пейзажи, в которых ничего нет, но эти пейзажи монументальны, то есть выстроены и уравновешены. Беглый взгляд такой разворот не выберет, не найдет такой кадр.

С чем мы тут имеем дело? Фотографы часами сидят на одном месте и смотрят перед собой, смотрят на один и тот же городской ландшафт. Они натренировали себя смотреть именно на этот ландшафт, ландшафт — при долгом рассматривании — сам показывает, куда в нем можно смотреть, вдоль каких осей скользит и успокаивается взгляд, где находятся точки визуального равновесия. Часами глядящий в одну сторону человек не высматривает сущность пейзажа, но находит такую точку, смотреть в которую проще и спокойнее всего, которая не действует на нервы.

Сидящий на краю улицы, спиной к зданию, бездомный открыт и не защищен. Но его глаза, его восприятие натренированы: он смотрит на стоящий перед ним пейзаж как бы сквозь стену, в которой просверлена дырка, он привязан к этой точке зрения, точка зрения вмонтирована в наблюдателя. И фотография показывает, что человек сквозь эту дырку видит. Понятно, что никто кроме привязанных к одному месту людей так городскую среду не воспринимает.

Автор: Андрей Горохов
Редактор: Дарья Брянцева

Журнал Театр. • Ларс Айдингер принял участие в уличной фотовыставке

Со 2 по 16 марта в Берлине, Гамбурге и Баден-Бадене пройдет уличная фотовыставка «Miss you» с участием актёров, танцовщиков и других деятелей искусства. 

На фотографиях запечатлены актеры, художники, перформеры, музыканты, танцовщики как академических театров и художественных организаций, так и независимых проектов. Среди участников выставки актёры Катарина Тальбах, Ларс Айдингер и Кристина Гомес, визуальный художник и хореограф Анне Имхоф, фотограф Томас Штрут, певец Макс Раабе и другие. Всего в проекте приняли участие 52 художника.

Как сказано на сайте проекта, в основу выставки легла идея сделать художников «видимыми», напомнить зрителю о важности их работы в период пандемии, когда все театры, музеи и междисциплинарные культурные площадки были вынуждены закрыться. 18 фотографов агентства Ostkreuz засняли деятелей искусства на крыше дома, на парковке, на кухне, в репетиционном зале, в кафе, в парке и других бытовых локациях, не связанных с творческой средой. Кураторами проекта стали Сюзанна Роквайлер и Юрген Райх. 

Фотографии будут распечатаны в формате плакатов и размещены в центре Берлина, Гамбурга и Баден-Бадена. Съемки проходили в декабре 2020 — январе 2021 года. Всего можно будет увидеть около 1100 плакатов в трёх городах. После уличной фотовыставки её создатели планируют отобрать 100 изображений для выставки в музее. Пространство для будущего проекта уточняется. 

Фрауке Банк, пресс-атташе компании Wall GmbH, рассказывает: «Наша компания, как давний партнер культурных организаций, на собственном опыте испытала драматические последствия пандемии коронавируса. Для нас важно поддержать участвующих в проекте художников в это трудное для них время и публично заявить об их присутствии». 

Профессор Стефан Фрухт, директор программы Siemens Arts, высказался о значимости проекта: «Искусство и культура, как и те, кто их создает, являются основным элементом нашего общества, двигателем нашей рефлексии и ключевым фактором самоидентификации <…>.  

Проект „Miss you“ выведет художников из тени, напомнит им, что они нам нужны. Программа Siemens Arts убеждена, что публичная выставка вселит уверенность и побудит к размышлениям как работников сферы искусства, так и зрителей. Мы с нетерпением ждем возможности снова пойти в театр или музей, потому что, по правде говоря, искусство никогда не исчезает».

Агентство Ostkreuz было основано в 1990 году по образу и подобию легендарного фотоагентства Magnum. Инициаторами стали семь фотографов из ГДР. Сегодня Ostkreuz — одно из важнейших фотоагентств Германии. Его члены работают в журналах Der Spiegel, New York Times и Newsweek и выставляются в Париже, Мадриде и Берлине.

 

Уильям Кляйн: «Если бы я остался в Америке, я бы уже умер» | Статьи

Московский Дом фотографии раздал «Серебряные венки» — премии в области фотоискусства. Среди награжденных оказался и Уильям Кляйн, получивший 7 тысяч долларов за вклад в мировую фотографию. О своем вкладе величайший фотограф современности рассказал обозревателю «Известий» Николаю Молоку.

известия: Вас называют классиком и революционером одновременно. Что для вас эти названия и титулы?

Уильям Кляйн: Фотография — это более-менее мое хобби. Вообще-то я был художником. Абстрактным художником. Однажды я заперся в темной комнате и изобрел систему, как проецировать абстрактные формы на бумагу. Так у меня появилась темная комната. До этого я никогда не снимал. Когда я был маленьким, я считал, что фотография — это чудо. Раз у меня появилась темная комната, я начал фотографировать. Но я делал такие снимки, которые не укладывались в традицию классической, академической фотографии. Я делал скорее абстрактные фотографии. Тогда в Америке была эпоха «живописи действия» (action painting). И мои снимки можно назвать «фотографией действия». Они были размыты, могли быть не в фокусе. И это действительно было революционным, это мой вклад в искусство фотографии. Что касается того, что я — классик фотографии, то так случилось, что два поколения фотографов вдохновлялись этими моими экспериментами. Теперь все фотографы работают так, как я. И это больше никого не удивляет. Это стало классикой. Но в фотографии есть периоды. И сегодня — другой период. Сегодняшние фотографы — Томас Штрут, Андреас Гурски — снимают так, как снимали много лет назад, еще до меня. Эта фотография — скорее документация реальности. И вполне академическая. Это другая эстетика. И сегодня уже она революционна.

известия: А как вы относитесь к Роберту Мэпплторпу? У нас он сейчас в большой моде.

Кляйн: Мэпплторп — очень академичный фотограф. Конечно, его снимки шокируют, они рассчитаны на скандал. Но для меня это скучная фотография. Как и весь контекст, в котором она возникала. Ведь большая часть этих фотографий считается порнографией. Смешно, что в свое время в американском конгрессе всерьез обсуждалось, что нужно часть денег налогоплательщиков выделить в помощь Мэпплторпу, который фотографировал члены.

известия: Но ведь и ваша книга «Нью-Йорк», до сих пор не изданная в Америке, была скандальной?

Кляйн: Для меня в ней не было никакого скандала. Я был художником. И я знал, что в живописи в XX веке было очень много экспериментов. А в фотографии почти не было. Были эксперименты в Баухаузе, у русских конструктивистов. И, строго говоря, все. Для меня это был не скандал, а эксперимент.

известия: Почему из Нью-Йорка вы переехали в Париж?

Кляйн: Я не переезжал в Париж. Меня послали в Париж. Как солдата. После войны я был в оккупационных войсках в Германии. Начальство выбрало 25 солдат для учебы в Сорбонне. Я оказался в Париже и остался. Я в любом случае должен был отселиться от моей семьи, потому что моя семья занималась бизнесом, и идея тратить время, занимаясь искусством, была для них глупостью.

известия: Лучше в армии?

Кляйн: Лучше в Париже!

известия: То есть в вашем переселении не было никакого «антиамериканизма»?

Кляйн: Конечно, был! Если бы я остался в Америке, я бы уже умер. У меня бы было пять инфарктов. Из-за американской политики, вообще из-за того, как Америка живет.

известия: Почему вы бросили фотографию в начале 1960-х?

Кляйн: Потому что я решил, что все, что мог, я сделал. И стал снимать кино.

известия: В чем разница между фотографией и кино?

Кляйн: В том, что в кино за тобой носят всю аппаратуру, а в фотографии ты должен носить все сам. Но есть, конечно, и другие отличия. В кино есть история. Фотографию гораздо тяжелее читать. Ты делаешь снимок, но люди не всегда его понимают. Считается, что фотография делается ради шутки, чтобы застать человека, ковыряющегося в носу, врасплох. В кино есть начало и конец, и зрителю гораздо легче сохранять концентрацию.

известия: А почему вы вернулись к фотографии в 1980-х?

Кляйн: Случайно. Вообще почти все, что я делал, было случайностью. Например, случайностью была моя книга про Рим. Я подарил свою книгу о Нью-Йорке Феллини, и он захотел, чтобы я приехал в Рим и был его помощником на съемках фильма. Но фильм отложили, а я уже был в Риме и решил сделать книгу.

известия: Как вы относитесь к моделям?

Кляйн: Я женат. Я женат сто лет. Я встретил свою жену на второй день после приезда в Париж, и мы до сих пор вместе. С моделями я любил флиртовать, но никогда не был слишком серьезен. Мне было интересно знакомиться с этими красивыми девушками, и мне было интересно, как эти девушки радуются тому, что они красивы и модны. Я считаю, что мода — это глупость. И я снимал их с юмором. Но я воспользовался тем, что мне хорошо платили в Vogue. Для меня это была простая работа, занимала всего месяца два в году.

известия: Почему вы приехали в Москву тогда, в конце 1950-х?

Кляйн: Мне хотелось посмотреть, как выглядит Россия. Но я поехал не как турист, не только для того, чтобы смотреть, но и для того, чтобы сказать, что я думаю об этой цивилизации, о которой тогда мало что знали. Но что мне нравится в русских, так это то, как они подают чай (в этот момент официант разлил чай прямо перед Кляйном).

известия: А почему приехали сейчас?

Кляйн: Вообще я не очень люблю путешествовать. Но тут подумал, что неплохо съездить в Москву. В аэропорту меня посадили в тюрьму — у меня не было визы. Потом в такси я потерял мобильный телефон. Такие вещи и делают жизнь интересной.

известия: Вы любите приключения?

Кляйн: Большие приключения. Я прежде никогда не был в атмосфере, описанной у Кафки. А теперь вот побывал. В московском аэропорту. Все эти женщины на паспортном контроле, в зеленой униформе, в мини-юбках, которые так обтягивают, словно они на два размера меньше. И никто не говорит ни на одном иностранном языке. Настоящий Кафка!

известия: Может, вам не нравятся русские женщины?

Кляйн: Нравятся. Но другие. Шарапова, например.

Американец в Париже

Уильям Кляйн родился в 1928 году в Нью-Йорке. После войны оказался в Париже, учился в Сорбонне, работал в мастерской Фернана Леже.

С 1955 по 1965 год был штатным фотографом американского издания журнала Vogue. Его снимки тех лет определили все дальнейшее развитие фотографии моды.

В конце 50-х и начале 60-х выпустил несколько фотоальбомов, посвященных Нью-Йорку, Риму, Москве. Вокруг книги про Нью-Йорк разразился скандал, Кляйна обвинили в том, что его снимки слишком агрессивные, что он показывает город слишком однобоко и негативно-пристрастно. До сих пор книга, напечатанная во многих странах мира, не издана в Америке.

Сады на этой земле — SWI swissinfo.ch

  • «Адам и Ева», Альбрехт Дюрер (Albrecht Dürer, 1471–1528), 1504 г. © Коллекция графики Высшей технической школы Цюриха (ETH). Rietberg
  • На этой фотографии запечатлен первобытный лес в юго-западной части Китая. Серия «Рай» фотографа Томаса Штрута. «Paradiese 09», фото Томас Штрут (Thomas Struth), 1999 г., Китай. © Atelier Thomas Struth. Rietberg
  • Известняковый рельеф с изображенной в виде живого дерева богиней Изидой из захоронения египетского священнослужителя, около 1290 г. до нашей эры. © Museum August Kestner, Ганновер. Fotoraf: Christian Tepper Museum August Kestner
  • Кришна и Радха, влюбленные на фоне райского пейзажа, автор картины — известный индийский художник Найнсук (Nainsukh), 1775/1780 г. Дар Барбары и Эберхарда Фишер (Barbara und Eberhard Fischer) © Музей Ритберг, Цюрих, Фото: Райнер Вольфсберг (Rainer Wolfsberger). Rietberg
  • В эпоху барокко математика считалась важнейшей из наук. На рисунке символически изображается Арифметика, которая держит в руках садовый план. «Арифметика», Лоран де ла Ир / Laurent de la Hire, 1650 год, масло, холст. © Коллекция «Museum de Fundatie, Zwolle und Heino/Wijhe», Нидерланды. Rietberg
  • «Весенний сад», Адольф Дитрих (Adolf Dietrich), 1926 год, Художественный музей г. Винтертур © 2015, ProLitteris, Zürich. Фото: Ханс Хумм (Hans Humm). Museum Rietberg
  • «Сад уединенных размышлений», из альбома китайского художника Джан Хуна (Zhang Hong) 1627 г. © Музей искусства Азии (Museum für Asiatische Kunst), Берлин, фото: Юрген Липе (Jürgen Liepe). jurgenliepe
  • Рисунок цветка мака авторства Конрада Геснера, фрагмент его ботанической энциклопедии «Historia Plantarum», 1555-1565 г. © Библиотека Университета Эрланген-Нюрнберг. Rietberg
  • Знаменитая «Книга про насекомых» японского художника Китагава Утамаро (Kitagawa Utamaro) полна гравюр с эротическими намеками. «Красная стрекоза и кузнечик на китайском колокольчике с розовой бахромой», 1788 г., «Книга про насекомых» Китагава Утамаро. © Музей азиатского искусства, Фото: Юрген Липе (Jürgen Liepe). Jürgen Liepe
  • «Сад в Стампе», Альберто Джакометти (Alberto Giacometti), 1954 г. © Художественный музей Базеля, фото: Мартин Бюлер (Martin P. Bühler). Kunstmuseum Basel-
  • Кафельная плитка из персидского садового павильона, первая четверть 17-го века. © bpk / Метрополитен-музей, г. Нью-Йорк bpk / The Metropolitan Museum of Art
  • «Новый сад», Пауль Клее (Paul Klee), 1937 г. © Частная коллекция, г. Берн. ABMT, Uni Basel, 2005
  • «Геометрический сад», А. Боссе, 1648 г. © Библиотека Высшей технической школы Цюриха (ETHZ), фонд редких книг. Rietberg
  • Cад Карнакского храма (Луксор), посвященного богу Амону-Ра. Картина Ипполито Росселлини (Ippolito Rossellini), 1834 г. © Библиотека Университета г. Гейдельберг, Германия. Zeutschel Omniscan 12
  • «Художник в саду», Карл Шпицвег (Carl Spitzweg), около 1860 г. , масло на бумаге. Музей Оскара Райнхарта (Museum Oskar Reinhart), Винтертур © Фото: SIK-ISEA Zürich, Филипп Хитц (Philipp Hitz). SIK-ISEA, Zürich (Philipp Hitz)

Нынешний год был объявлен в Швейцарии «Годом садов». В его рамках по всей стране сейчас реализуются проекты под общим названием «Gartenjahr 2016 — Raum für Begegnungen» («Год садов-2016: пространство для встреч и контактов»).

Этот контент был опубликован 04 июня 2016 года — 11:00
Доступно на 4 других языках

В центре кампании стоит стремление обратить внимание граждан на важность благоустройства общественных городских пространств и развития садово-парковой архитектуры. Участвует в ней и «Музей Ритберг» («Museum Rietberg»), один из самых известных и популярных швейцарских музеев, который подготовил совершенно особенную экспозицию, посвященную образу сада в мировом изобразительном искусстве.

Представленные на выставке полотна, фотоработы и даже видеоинсталляции преследуют цель показать, каким образом различные эпохи и культуры представляли себе идеальный сад и его обустройство. Разумеется, первоисточником здесь выступает тема райского сада, а также трагедия обретенного, а потом утраченного Эдема. Поэтому логичным является решение кураторов выставки сделать её идейным центром именно данный образ.

Не менее важной сквозной темой выставки является исторический взгляд на европейскую садовую культуру, начиная со времен раннего Средневековья вплоть до периода Возрождения. Среди произведений искусства, представленных на выставке, особенно обращают на себя внимание объекты, выполненные японским мастером гравюры Китагава Утамаро (Kitagawa Utamaro), а также полотна выдающихся европейских художников, как Клод Моне или Макс Либерманн.

Еще один ключевой раздел выставки — сады в индийской живописи. Более 60-ти отобранных для выставки произведений показывают как внешнее разнообразие садов, так и обращают внимание на близкую связь человека с миром сада, в котором отображается идеал гармонично устроенной Вселенной.  Текст и фото: «Museum Rietberg», перевод и адаптация: Людмила Клот.

Ключевые слова:

Эта статья была автоматически перенесена со старого сайта на новый. Если вы увидели ошибки или искажения, не сочтите за труд, сообщите по адресу [email protected] Приносим извинения за доставленные неудобства.

Томас Штрут | Немецкий фотограф

Томас Штрут (родился в 1954 году, Гельдерн, Северный Рейн-Вестфалия, Западная Германия), немецкий фотограф, известный прежде всего своей серией Музейных фотографий , монументальными цветными изображениями людей, просматривающих канонические произведения искусства в музеях. Его фотографии характеризуются пышными цветами и исключительным вниманием к деталям, которые из-за их большого размера — часто имеют размеры около 5 × 5 футов (1,5 × 1,5 метра) или более, но иногда и до 10 × 12 футов (3 × 3 .6 метров) — обладают завораживающим эффектом. Вместе с Андреасом Гурски, Кандидой Хёфер и Томасом Руффом Штрут был связан с Дюссельдорфской школой фотографии в Дюссельдорфе, Германия, возглавляемой Берндом и Хиллой Бехер.

Штрут сначала учился живописи у немецкого художника Герхарда Рихтера в Государственной художественной академии в Дюссельдорфе. Первые фотографии Штрута, черно-белые городские пейзажи Дюссельдорфа, были сделаны, чтобы помочь ему в живописи. Они использовали прямую, центральную перспективу.Безвоздушные статические изображения поразительно напоминали «типологии» промышленных структур, создаваемых Бехерами. На выставке студенческих работ 1976 года Штрут показал свои работы в виде сетки, как это делали Бехеры с 1960-х годов, хотя он все еще учился у Рихтера и еще не видел работы Бехеров. После этой выставки Страту стало ясно, что он не интересуется живописью, и он присоединился к первому уроку фотографии, который предлагался в Художественной академии.Его преподавали Бехеры, которые основали факультет фотографии в 1976 году.

Художественная академия присудила Струту стипендию для проживания и работы в 1977–78 годах в Нью-Йорке. Там он продолжил работу над городскими пейзажами: необычные изображения улиц, лишенных людей, движения и непрерывного движения, типичные для крупного мегаполиса. Получив стипендию, Штрут много путешествовал, создавая фотографии улиц в таких городах, как Париж, Рим, Мюнхен и Токио, а также Шарлеруа, Бельгия, и Кельн, Германия, всегда избегая хорошо известных мест и туристических достопримечательностей.В каждом из этих городов он искал подходящие места для фотографирования и делал снимки с помощью широкоформатной камеры обзора на штативе, часто стоявшем посреди улицы. С помощью выбранных им мест, архитектуры и других элементов, которые он включил в свои композиции, он надеялся передать больше о городе и его текущем физическом состоянии и характере, чем о своей личной точке зрения.

Первые эксперименты Струта с цветом произошли примерно в 1980 году, и к середине того десятилетия Струт перестал выставлять свои работы в виде сеток, вместо этого повесив каждый отпечаток как отдельную работу.

Струт начал свои семейные портреты в конце 1980-х годов. В этой серии семьи живут в своем доме или в саду. Они смотрят прямо в камеру и часто невыразительны. Струт фотографировал их как в цвете, так и в черно-белом, используя ту же широкоформатную камеру, которую он использовал для своих городских фотографий. Личности членов семьи передаются через четкие детали изображения. Зритель должен собрать воедино важные элементы, чтобы сформировать повествование.Подобно портретам, созданным за несколько десятилетий до этого немецким фотографом Августом Зандером (1876–1964), фотографии Штрута раскрывают личность, историю и (часто) психологическое состояние через позу и жест, одежду и физическое окружение объекта. Портреты Струта стали постоянной серией, в которой он путешествовал по всему миру, чтобы запечатлеть семьи от Европы до Перу и США. Эти портреты обычно не заказывались, но в 2002 году его бывший учитель Рихтер попросил его сфотографировать его с семьей для статьи о его работе, которая была опубликована в журнале The New York Times .А в 2011 году Страту было поручено создать официальный портрет королевы Елизаветы II и принца Филиппа на ее Бриллиантовый юбилей, 60-ю годовщину ее коронации. Обе заказные фотографии вошли в серию семейных портретов.

В 1989 году Струт начал серию, которую он назвал Museum Photographs . Он состоял из изображений посетителей музеев и галерей в процессе просмотра произведений искусства. Первая группа этих фотографий, созданная в 1989–90 годах, не была постановочной. Струт просто ждал и терпеливо наблюдал, иногда возвращаясь в музей по несколько дней подряд, пока не получил желаемый снимок.Некоторые фотографии носят созерцательный характер, например, Художественно-исторический музей 3, Вена (1989), на котором изображен мужчина, осматривающий портрет Рембрандта Портрет мужчины . Другие фотографии в этой серии заполнены массами людей, пытающихся мельком взглянуть на произведение искусства, как, например, в Stanze di Raffaello 2 (1990), сделанном в Ватикане в фресковых залах, написанных итальянским мастером эпохи Возрождения Рафаэлем. Струт взял перерыв в музейной серии, чтобы с 1993 по 1996 год работать первым профессором фотографии в недавно основанном Университете искусств и дизайна Карлсруэ. Он вернулся в сериал в середине 1990-х. Для некоторых из своих более поздних изображений Струт оркестровал композицию, размещая людей там, где он хотел.

В качестве ответвления этой серии Струт создал Audiences (2004), для которой он фотографировал людей с точки зрения выставленных произведений искусства. Например, он поместил камеру под скульптурой Микеланджело Давид , чтобы запечатлеть выражения лиц зрителей, смотрящих на шедевр художника.Струт завершил музейную серию в 2005 году, сфотографировав в музее Прадо в Мадриде перед Диего Веласкесом Las Meninas (1656), знаменитым портретом дочери короля Филиппа IV, инфанты Маргариты, в сопровождении ее слуг и горничных.

Следующим проектом Струта было исследование менее публичных мест с документированием мест и оборудования, используемых для проведения самых сложных научных исследований в мире. Он фотографировал такие объекты, как фармацевтические заводы, космические станции и ядерные объекты, с той же величиной, с той же точностью и взрывным использованием цвета, что и с предыдущими объектами съемки. Его цель состояла в том, чтобы изучить и выявить с предельной ясностью структуры передовых технологий, которые в основном были закрыты для всеобщего обозрения, но имели огромное глобальное влияние. В 2014 году он сфотографировал безлюдный Диснейленд, чтобы исследовать тему фантастики и индустрии, ответственной за создание мечты и поощрение воображения.

С середины 1980-х годов в музеях по всему миру было проведено несколько крупномасштабных персональных выставок работ Штрута, в том числе большая ретроспектива в 2010 году — Томас Штрут: Фотографии 1978–2010 .Выставка возникла в Кунстхаусе Цюриха и побывала в Дюссельдорфе, Лондоне и Порту, Португалия.

Thomas Struth — Galerie Max Hetzler

2022

Civilization: The Way We Live Now
Musei San Domenico, Forli (поедет из Музея европейских и средиземноморских цивилизаций, Марсель; Оклендская художественная галерея Toi o Tāmaki, Окленд; Национальная галерея Виктории, Мельбурн; Центр современного искусства Улленс, Пекин)

Moderne Zeiten. Industriebilder von Menzel bis Gursky
Museum Georg Schäfer Schweinfurt, Schweinfurt

Monet / Rothko
Musée des impressionnismes Giverny, Живерни

2021

Все одинокие люди Aurora , тихий зеленый Kulturquartier, Берлин

С момента открытия
The Broad, Лос-Анджелес

Body — Gesture — Space.Работы из Hilti Art Foundation
Hilti Art Foundation, Вадуц

Коллекция Обаяси
Музей WHAT, Токио

Earth Beats. Меняющееся лицо природы
Kunsthaus Zürich, Zurich

Modell Tier. Фотография — Проект — Иллюстрация
Kunsthaus Göttingen, Göttingen

Нефть: красота и ужас в эпоху бензина
Художественный музей Вольфсбург, Вольфсбург

Сейчас или никогда — 50 лет LBBW Collection
Stuttgart collection
Stuttgart collection
Kunstgart collection
Von Erde schöner. Коллекция MGKSiegen
Museum für Gegenwartskunst Siegen, Siegen

Modern Times. Промышленные темы в живописи и фотографии
Художественный форум Буцериуса, Гамбург

Цивилизация: как мы живем сейчас
Музей европейских и средиземноморских цивилизаций, Марсель (приехал из Оклендской художественной галереи Той-о-Тамаки, Окленд; Национальной галереи Виктории, Мельбурн; Центр современного искусства Улленс, Пекин)

Портреты
Galerie Rüdiger Schöttle, Мюнхен

2020

Quetzal Art Center, Vidigueira

00 000 000 000 000 000 000 000 000 000 Коллекция
Альбертина Модерн, Вена (каталог)

Иннаугурационные сооружения: Детское здание
Музей изящных искусств, Хьюстон

Прорыв [Freischwimmer]: фотографии из собрания Фихофа и музея Курхаус Клеве
Музей Курхаус Клеве, Клеве (каталог)

Трансформация технологий. Фотография и видео в Kunstsammlung
K20, Дюссельдорф

Чужой против гражданина
Музей современного искусства, Чикаго

Летняя выставка
Galerie Max Hetzler, Берлин

ПРЕДМЕТ и ОБЪЕКТ. ФОТО RHEIN RUHR
Kunsthalle Düsseldorf, Dusseldorf (каталог)

The World to Come: Art in the Age of the Anthropocene
DePaul Art Museum, Detroit (приехал из Музея искусств Мичиганского университета, Анн-Арбор; Художественного музея Харн, Гейнсвилл)

Цивилизация, фотография, сейчас
Оклендская художественная галерея Той о Тамаки, Окленд (из Национальной галереи Виктории, Мельбурн; Центр современного искусства Улленс, Пекин)

Среди деревьев
Hayward Gallery , Лондон

2019

Путешествуя по миру.Art From Germany
Kapana Gallery, Пловдив (прибыл из Музея современного искусства, Белград; Paço Imperial, Рио-де-Жанейро; Instituto Cultural Cabañas, Гвадалахара; Художественный музей Эйн Харод, Эйн Харод; Пусанский музей искусств, Пусан; Красноярский музей Центр, Красноярск; Московский музей современного искусства, Москва; Museum für Neue Kunst (ZKM), Карлсруэ) (каталог)

Epidermins — Conditio Humana — Kosmos
Hilti Art Foundation, Vaduz Lichtenstein

. ..et labra
Фонд Винсента Ван Гога Арль, Арль

Иконы. Поклонение и поклонение
Кунстхалле Бремен, Бремен

Это место
Еврейский музей, Берлин

Цивилизация: как мы живем сейчас
Центр современного искусства Улленс, Пекин (посетил Национальную галерею Виктории, Мельбурн)

Америка будет !: Изучение современного ландшафта
Художественный музей Далласа, Даллас

Ложь земли
MK Gallery, Милтон Кейнс

Тюдоры и виндзоры: британские королевские портреты
Художественная галерея Бендиго, Бендиго

Написание истории будущего
ZKM, Карлсруэ

Light Sensitive 2: Фотография из коллекции Шауфлера
SCHAUWERK, Sindelfingen

The World to Come: Art in the Age of the Anthropocene
Museum of Michigan University of Art, Анн-Арбор (из художественного музея Харн, Гейнсвилл)

Тициан и Ренессан ce in Venice
Städel Museum, Франкфурт

»Stadtbilder«
Galerie Nordenhake, Стокгольм

2018

Правдивые истории. Выставка, относящаяся к эпохе — восьмидесятые, куратор Питер Пакеш.
Galerie Max Hetzler, Берлин

Wilderness
Schirn Kunsthalle, Франкфурт

Ways of Seeing
NYU Abu Dhabi Art Gallery, Абу-Даби 9000

Nature Unleashed: образ катастрофы с 1600 года
Hamburger Kunsthalle, Hamburg

Une collection de photography
Galerie Rodolphe Janssen, Брюссель

Nasca
Bundeskunsthalle, Bonn

Photography Collection Light the Sensitive 2HAU , Зиндельфинген

German Art
Galleri K, Oslo

Résonance — Partie 2
Frac Normandie, Rouen

Построение изображения: Как фотография меняет архитектуру
Художественный музей Пэрриша, водяная мельница Visual Arts, Нэшвилл)

Die andere Hälfte 90 051 Museum für Gegenwartskunst, Siegen

Бернд, Хилла и другие: Фотография из Дюссельдорфа
Huis Marseille, Музей фотографии, Амстердам

Marian Goodman Gallery, Лондон

This Place Art Gallery
The Picker в университете Колгейт, Гамильтон (посетил Художественный музей Университета, Университет в Олбани, Олбани)

Галерея Мэриан Гудман, Париж

Мир будущего: искусство в эпоху антропоцена
Художественный музей Харна, Гейнсвилл

2017

Стадия бытия
Museum Voorlinden, Wassenaar (каталог)

Beyond Nature
Galerie Sophie Scheidecker, Paris

Немецкий язык Встречи — современные шедевры из коллекции Deutsche Bank
9 0006
Галерея гаража, Пожарная часть Дохи, Музеи Катара, Доха

Совместное пространство: новая эра
Музей современного искусства Олдрича, Риджфилд

Язык фотографии и школа Düsseldinsheng Художественный музей, Пекин

В. В.AA. Демонстрация привязанности I: Cartografiar la memoria
Galeria Estrany-de la Mota, Барселона

The Power of Images
MAST Foundation, Bologna

Oracle
The Broad, Los Angeles

Photographs Become Pictures
Städel Музей, Франкфурт-на-Майне

Сад — конец времен; Начало времен: # 1 Прошлое
ARoS, Орхус

SNAP. Документальная и портретная фотография из коллекции
Музей современного искусства, Осло

Путешествие по миру: искусство из Германии
Paço Imperial, Рио-де-Жанейро (приехал из Instituto Cultural Cabañas, Гвадалахара; Художественный музей Эйн-Харод, Эйн Харод; Художественный музей Пусана, Пусан; Красноярский музейный центр, Красноярск; Московский музей современного искусства, Москва; Museum für Neue Kunst (ZKM), Карлсруэ) (каталог)

Территории: фотография, космос и власть
The Ringling, Сарасота

Lübeck Sammelt I
Kunsthalle St. Annen, Lübeck

Конец эпохи
Gemeentemuseum, Гаага

2016

Sammlung Viehof — Internationale Kunst der Gegenwart
hallenities 9000
hallenities Искусство с конца 1960-х годов
Латвийский национальный художественный музей, Рига

Топографии Нью-Йорка: Бернд и Хилла Бехер, Николас Никсон, Томас Штрут
Галерея старших и Shopmaker, Нью-Йорк

Путешествие по миру: искусство из Германии
Instituto Cultural Cabañas, Гвадалахара (из Художественного музея Эйн-Харод, Эйн-Харод; Художественный музей Пусана, Пусан; Красноярский музейный центр, Красноярск; Московский музей современного искусства, Москва; Museum für Neue Kunst (ZKM), Карлсруэ) (каталог )

2015

Автоматическая анатомия

Ла Па nacée, Монпелье

На бордюрном камне Драгоценности и булыжники
Daimler Contemporary, Берлин

After Eden
la maison rouge, Paris

Machine Confluence

Путешествие по миру. Искусство из Германии
Художественный музей, Эйн-Харод (из Пусанского художественного музея, Пусан; Красноярский музейный центр, Красноярск; Московский музей современного искусства, Москва; Museum für Neue Kunst (ZKM), Карлсруэ) (каталог)

Dialog der Meisterwerke. Hoher Besuch zum Jubiläum
Städel Museum, Франкфурт-на-Майне

ПАРА (а)
Maison Particulaire, Брюссель

Город: Произведения из коллекции
Музей искусств Джонсона, Итака

Eppur si muove
Mudam , Люксембург

Нет музея — нет жизни?
Национальный музей современного искусства, Токио

Земля Мин-Влакке.О фотографии и пейзаже
FotoMuseum Provincie, Antwerpen

Гармония и переход. Отражая китайский пейзаж
Marta Herford, Herford

Checkpoint California
Deutsche Bank Kunsthalle, Berlin

The Order of Things
The Walther Collection, Neu-Ulm

ARStronomy
La Casa Encendida, Madrid

Hamster-Hipster -Хорошо. Im Bann des Mobiltelefons
Museum für Angewandte Kunst, Франкфурт-на-Майне

ROAD ATLAS (Уличная фотография из коллекции произведений искусства DZ Bank)
DZ Bank Frankfurt, Франкфурт-на-Майне

Constructing Worlds (2/3)
Swedish Центр архитектуры и дизайна, Стокгольм

Иль Дивино.Посвящение Микеланджело
Bundeskunsthalle, Bonn

FACES NOW: европейская портретная фотография с 1990 года
BOZAR, Palais des Beaux-Arts, Брюссель (посетил Nederlands Fotomuseum, Роттердам, 2015; Музей фотографии, Салоники,

, 2015) Пейзаж в моем сознании
Kunstforum Wien, Vienna


2014

Взгляд общественности: 175 лет обмена фотографиями
Нью-Йоркская публичная библиотека (Стивен А.Schwarzman Building), Нью-Йорк

В одну сторону: Питер Марино
Bass Museum of Art, Майами

Фотография. Международный
Daimler Art Collection, Штутгарт

Путешествуя по миру. Искусство из Германии
Красноярский музейный центр, Красноярск (из Московского музея современного искусства, Москва; Museum für Neue Kunst (ZKM), Карлсруэ) (каталог)

Collecting Mode
Neumeister Bar-am, Berlin

Люмьер: Carte Blance à Christian Lacroix

Musee Cognacq-Jay, Париж

Collecting Mode
Neumeister Bar-Am, Берлин

Потерянный и найденный город: захват Нью-Йорка, Чикаго и Лос-Анджелеса, 1960-1980 гг.
Художественный институт Чикаго, Чикаго (посетил Художественный музей Принстонского университета, Принстон, 2015)

This Place
Центр современного искусства DOX, Прага (посетил Тель-Авивский музей современного искусства, Тель-Авив, 2015; Norton Museum of Art, West Palm Beach, 2015; Brooklyn Museum of Art, New York, 2016)

Факты и вымыслы.Фотография из художественной коллекции UniCredit
Мультимедиа Арт Музей | Московский Дом фотографии, Москва

Тайные страсти. Частные фламандские коллекции
Lille3000, Lille

Time Present — Фотография из коллекции Deutsche Bank
Сингапурский художественный музей, Сингапур (посетил Национальную галерею современного искусства, Мумбаи, 2015; Сеул, 2015; Музей Хара, Токио, 2015) )

Разветвление
Museum der Stadt Ratingen, Ратинген

Конструирование миров — фотография и архитектура
Barbican Art Gallery, Лондон

Угадайте, что? Настоящее мировое сокровище Hardcore Contemporary Art. Избранные произведения из коллекции Yageo Foundation

Национальный музей современного искусства, Токио (посещение: Городской художественный музей Нагоя, Нагоя; Городской музей современного искусства Хиросимы, Хиросима; Национальный музей современного искусства Современное искусство, Киото)

Пути немецкого искусства с 1949 года до наших дней
Московский музей современного искусства, Москва

Enthüllung und Verzauberung. Ankäufe und Schenkungen aus der Fotografischen Sammlung
Kunstmuseum Bonn, Bonn

Menschen vor Flusslandschaft
Pinakothek der Moderne, Мюнхен (каталог)

Семейные вопросы — Портреты и опыт семьи
Сегодняшний центр

Vom Aussenraum zum Innenraum
Kunstverein KunstHaus Potsdam eV, Потсдам

Знакомство с Микеланджело
Галерея Академии, Флоренция

Temi & Variazioni.L’impero della Luce

Коллекция Пегги Гуггенхайм, Венеция

2013

City Self
Музей современного искусства Чикаго, Чикаго

7. Художественная биеннале Лансароте
Fundación Helge Achenbach and Sammlung Expression
Ben Brown Fine Arts, Гонконг

ПОМНИТЕ ВСЕ
40 Years Galerie Max Hetzler
Galerie Max Hetzler, Berlin (каталог)

Fading Nights 000 Gerhardsenner 9 Light : Фотография, восприятие, познание
Музей искусств округа Лос-Анджелес, Лос-Анджелес (каталог)

Industrial Worlds 013
Mast Foundation, Болонья

Минимальное сопротивление. Между поздним модернизмом и глобализацией: художественные практики 80-х и 90-х годов
Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia, Мадрид

Urban
Rolla Foundation, Bruzella

Средиземноморский опыт: Средиземноморье как пространственная парадигма распространения идеи и смысл
Македонский музей современного искусства, Салоники (каталог)

Des imagescom des oiseaux
La Friche la Belle de Mai, Tour Panorama, Marseille (каталог)

Moving Norman Foster on Art
Carré d’art — Musée d’art Contemporain, Ним (каталог)

Рисунки с линзами
Галерея Мариана Гудмана, Париж

Немецкое искусство 2013
Galleri K, Осло

Путешествие по миру.Искусство из Германии
Museum für Neue Kunst (ZKM), Карлсруэ (каталог)

Щедрость: Geschenke und Leihgaben aus der Sammlung des ZKM
ZKM, Карлсруэ 9005 Национальный музей Тайваня Staringi of Education, Тайбэй (каталог)

Stadt in Sicht. Werke aus der Sammlung Deutsche Bank
Museum Ostwall, Dortmund

Paisaje 1969-2013
Museo del Palacio de Bellas Artes, Мехико

AGES.Porträts vom Älterwerden
Die Photographische Sammlung / SK Stiftung Kultur, Кельн;
посетил:
Landesgalerie — Oberösterreichisches Landesmuseum, Линц (каталог)

Ориентир. Поля фотографии
Positive View Foundation / Сомерсет-Хаус, Лондон (каталог)

Как обстоят дела в мире? Недавние приобретения современной фотографии
Галерея искусств Коркоран, Вашингтон, округ Колумбия

Эйн Дриттель Вайс
KIT — Kunst im Tunnel, Дюссельдорф

Светочувствительность: фотографические работы из коллекций Северной Каролинера
Музей искусств Нашера в Дьюке Университет, Дарем, Северная Каролина

2012

Жизнь / потеря
Галерея Льюиса Глюксмана, Корк (каталог)

Чай с Нефертити
Матхаф, Арабский музей современного искусства, Доха (отправлено: Institut du Monde Arabe, Париж; BOZAR, Palais des Beaux-Arts, Брюссель; Галерея Hayward и Southbank Center, Лондон) (каталог)

Seduced by Art: Photography Past and Present
The National Gallery, London (посетил: CaixaForum Barcelona , Барселона; CaixaForum Madrid, Мадрид) (каталог)

Gustave Caillebotte. Ein Impressionist und die Fotografie
Schirn Kunsthalle, Франкфурт-на-Майне (место: Gemeentemuseum, Den Haag) (каталог)

Aneignung der Gegenwart
Galerie für Zeitgenössische Kunst Leipzig, , Лейпциг, Лейпциг,

Face 2 Фотография
Стамбульский музей современного искусства, Стамбул

Common Ground
La Biennale di Venezia — Архитектурная биеннале, Венеция (каталог)

Juwelen im Rheingold
Kunsthalle Düsseldorf, Düsseldorf в Америке (каталог)

: Пейзажная фотография с 1865 года по настоящее время
Школа дизайна Род-Айленда — Художественный музей, Провиденс

Фон Синнен.Wahrnehmung in der zeitgenössischen Kunst
Kunsthalle zu Kiel, Kiel (каталог)

Road Atlas. Straßenfotografien aus der DZ Bank Kunstsammlung
Kunstmuseum Dieselkraft Cottbus, Cottbus (каталог)

Malerei in Fotografie — Strategien der Aneignung
Städel Museum, Франкфурт-на-Майне (каталог) s
Музей изобразительных искусств Сан-Франциско / Музей де Янга, Сан-Франциско (каталог)

Затерянные места
Гамбургер Кунстхалле, Гамбург (каталог)

За стеной
Castello Di Rivoli, Турин

Pink Caviar
Музей современного искусства Луизианы, Хумлебек (каталог)

Arte torna Arte — La contemporaneita e le sue radici
Galleria dell ‘Accademia, Флоренция (каталог)

La Triennale — Intense Proximity
Palais de Париж (каталог)

German Photography 1960-2012: A Survey
Ben Brown Fine Arts, Ho ngkong

Der Mensch und seine Objekte
Museum Folkwang Essen, Essen (каталог)

The Queen: Art and Image
Национальный музей Уэльса, Кардифф (посетил: Национальная портретная галерея, Лондон) (каталог)

Déja Vue — Die Kunst der Wiederholung von Dürer bis YouTube
Staatliche Kunsthalle Karlsruhe, Karlsruhe

Press Play. L’arte ei mezzi d’informazione
Fondazione sandretto Re Rebaudengo, Turin

Darren Bader: Images
PS1, New York

Stadt und Land
Konrad Fischer Galerie

0004

0004 Фотография Звонок!
Sprengel Museum Hannover, Hanover

Nachrichten aus der Zwischenstadt
Museum Ludwig, Cologne

German Art
Galleri K, Oslo

Prix Pictet der Zwischenstadt

De-Natured: немецкое искусство от Джозефа Бойса до Мартина Киппенбергера: отрывки из Джеймса Кейта
Художественный музей Экленда, Чапел-Хилл (каталог)

Атгет и современная фотография
Leslie Feely Fine Art, Нью-Йорк

Ruhrblicke — Wanderausstellung
Stadtmuseum Hattingen, Hattingen (каталог)

Menschenbilder
Grosse Kunstschau Worpswede, Worpswede

Сделано в Италии
Gagosian Street Life and RomFotografien aus der Sammlung Goetz
Музей Виллы Штук, Мюнхен

Измерение мира. Гетеротопии и пространства знаний в искусстве
Kunsthaus Graz, Graz (каталог)

Пространства: фотографии Кандиды Хёфер и Томаса Струта
Институт искусств Стерлинга и Франсин Кларк, Уильямстаун (каталог)

senfo Road Atlas, Struth der DZ Bank Kunstsammlung
Stiftung Opelvillen Rüsselsheim, Rüsselsheim

Die Erfindung der Wirklichkeit — Photographie an der Kunstakademie Düsseldorf von 1970 bis heute 9001Искусство, наука и религия с 4-го века до наших дней
Deichtorhallen, Hamburg (посетил Kunsthalle Krems, Кремс) (каталог)

Märklin World
Kunsthal KAdE, Amersfoort (каталог)

the Conversations: Photography from the Conversations: Банк Америки
Museo del Novecento, Mailand (посещал: Музей изящных искусств, Бостон; Ирландский музей современного искусства, Дублин)

Through the Looking Brain
Kunstmuseum St.Галлен, Санкт-Галлен (побывал в Художественном музее Бонна, Бонн) (каталог)

Lichtempfindlich-Zeitgenössische Fotografie aus der Sammlung Schaufler
Schauwerk Sindelfingen, Sindelfingen

Фотографии!
Музей Шпренгеля, Ганновер (каталог)

The Queen: Art and Image
Ольстерский музей, Белфаст (посетил: Национальный музей Уэльса, Кардифф; Королевская шотландская академия, Эдинбург; Национальная портретная галерея, Лондон) (каталог)

Объем! Работы из коллекций La Caixa Foundation и MACBA
Museu d’Art Contemporani de Barcelona (MACBA), Барселона

Architektonika
Hamburger Bahnhof — Museum für Gegenwart, Berlin

Jeff Wall: The Crooked Path
Centre Galego de Arte Contemporanea, Сантьяго-де-Компостела (посетил BOZAR — Palais des Beaux-Arts, Брюссель) (каталог)

Erschaute Bauten — Architektur im Spiegel zeitgenössischer Kunstfotografie
Museum für 2010

Between Here and There: Passages in Contemporary Photography
Metropolitan Museum of Art, New York

Hyper Real
Museum Moderner Kunst Stiftung Ludwig, MUMOK, Вена

Auswertung der Flugdaten
K21 K21 Nord Kunsts

Situation Kunst — Fotografische Installation
Kunstsammlungen der Ruhr Universität Bochum, Bochum Weitmar

2009

Verschwindende Landschaften / исчезающие пейзажи
Galerie Nikolaus Ruzicska, Зальцбург

Schölüschöör de Zálzburg,

Schölüschöör de Schölün, Зальцбург,

Schölün de Schölüs, 1970 Кюнсте, Мюнхен

PastPresentFuture — Основные моменты из коллекции UniCredit Group
Kunstforum Wien, Vienna

Beautiful Fiction
Художественная галерея Онтарио, Онтарио

/ The Making of Art 005 Городские пространства, география, идентичность, урбанизм
Fundacion Proa, Buenos Aires

Horizons
Foundation Beyeler, Базель

Sechzig Jahre — Sechzig Werke, Kunst aus der Bundesrepublik

000 Deutschland Микеланджело — La pietà Rondanini e il Crocifisso ritrovato
Castello Sforzesco, Милан

Terra di nessuno
Museo Risi, Napels

Изображение Нью-Йорка: фотографии из Музея современного искусства, куратор Сара Херманс. La Casa Encendida, Мадрид (посетил Музей современного искусства и современности Тренто и Роверето, Роверето; Ирландский музей современного искусства, Дублин)

Obdachlose fotografieren Passanten
Stadtmuseum Düsseldorf, Düsseldorf

2008

Objectivités — La Photography 9000 Paris 9000 düsseldorf Museum as a Medium
MARCO — Museo de Arte Contemporánea, Vigo

Real
Städel Museum, Франкфурт-на-Майне

От Веласкеса до Пикассо: Las Meninas
Museu Picasso, Barcelona 9000den7

Bahnhof, Museum für Gegenwart, Берлин

Fluid Street
Museum of Contemporary Art Kiasma, Helsinki

Kavalierstart 1978-1982
Museum Morsbroich, Leverkusen

Passarian Villa
God & Goods

унд… Künstler der Akademie

Akademie Galerie — Die Neue Sammlung, Düsseldorf

Inside Architecture
MOCA Pacific Design Center, Los Angeles

Art for the Spirit — Произведения из коллекции UBS Art Collection
Tokyo Mori Art Museum,

«Все включено» — туристический мир
Schirn Kunsthalle, Франкфурт-на-Майне (каталог)

2007

Частный / общественный
Musem Boijmans van Beuningelly, Роттердам

Что хочет медуза?
Музей Людвига, Кельн

Посещение (e). Werke aus der Sammlung zeitgenössischer Kunst der Bundesrepublik Deutschland
Palais des Beaux-Arts, Брюссель (каталог)

Kommando Friedrich Hölderlin Berlin
Galerie Max Hetzler, Берлин (каталог)

Spectacular City Palast — Photo

2006

Der Kontrakt des Fotografen
Museum Morsbroich, Leverkusen (посетил Akademie der Künste, Берлин)

Wrestle
Центр кураторских исследований, Bard College, 9000 Tribute2, 9000, Аннандейл, 9000 по адресу Cézanne
Galerie Yvon Lambert, Нью-Йорк

Das Junge Rheinland
Stadtmuseum Düsseldorf, Düsseldorf

Carbonic Anhydride
Galerie Max Hetzler!
ZKM — Zentrum für Kunst und Medientechnologie, Karlsruhe

Eldorado
Mudam — Musée d’Art Moderne Grand-Duc Jean, Люксембург

click doubleclick
Haus der Kunst des Berades, Мюнхен , Брюссель)

Why Pictures Now
Museum moderner Kunst, Stiftung Ludwig, Vienna

Tiefenschärfe: Bilder von Menschen
Kunsthalle Baden-Baden, Baden-Baden Eye

A Curator’s Museum of Art, Los Angeles

Medium Fotografie
Galerie Stampa, Basel

Nature Attitude
TB A21 — Thyssen-Bornemisza Art Contemporary, Вена

Cinemas
Le Magasin Contempo Center d’Art, Гренобль

Коллекция 7-го крыла Востока: Культурная связь
Институт искусств Курто, Лондонский университет, Лондон

Больше, чем кажется на первый взгляд
MARCO — Museo de Arte Contemporáneo de Monterrey, Монтеррей

Фотогалерея Эдварда Стейхена
Музей современного искусства, Нью-Йорк

Захватывающий город
Нидерландский архитектурный институт, Роттердам (посетил Museum Kunst Palast, Дюссельдорф) (каталог)

Семьдесят пять, 75
Художественная галерея Генри, Сиэтл

Les Peintres de la vie moderne: Пожертвование — Коллекция фотографий Caisse des Depôts
Центр Помпиду, Париж 9000

Thomas Struth / Rineke Dijkstra
Галерея Xippas, Афины

Os Anos 80
Museo Serralves, Porto

Внушительный порядок: современная фотография и архив
Музей современного искусства Сан-Франциско, Сан-Франциско

Der Himmel auf Erden: Der Blick des Künstlers auf den Garten vom Mittelalter bis zur Gegenwart
Städel, Франкфурт-на-Майне

2005

Blumenstück: Künstlers Glück
Museum Morsbroich, Leverkusen

Beyond Delirious / Indeterminate States
Cisneros Voices Fontanals, 9000 Cisneros Voices Fontanals Works 9000 Коллекция

Музей современного искусства, Нью-Йорк

Kontexte der Fotografie
Museum für Gegenwartskunst Siegen, Siegen

25 Jahre Deutsche Bank: 25-я годовщина коллекции Deutsche Bank
Deutsche Guggenheim, Berlin

44

Universal Experience : Искусство, жизнь и взгляд туриста
Музей современного искусства, Чикаго

Некоторые деревья
Neuer Aachener Kunstverein, Aachen

Kreuz und Kruzifix, Zeichen und Bild
Diözesanmuseum Oh Freising, Freising Gerbene

Музей Франца Герча, Бургдорф 9 0007

Фарситы: городской кризис и внутренние симптомы в современном искусстве
Художественный музей Сан-Диего, Сан-Диего

Семейные фотографии
Galleria Gottardo, Лугано

2004

Forme per il David
Galleria dell ‘Accademia

Коллекция Фридриха Кристиана Флика
Hamburger Bahnhof — Museum für Gegenwart, Берлин

Берлинская биеннале
Martin-Gropius-Bau, Берлин

Stephen Shore / Thomas Struth
Pinakothek der 9000, Munakothek der 9000 Ненавижу: От Магритта до Каттелана

Villa Manin — Centro d ‘Arte Contemporanea, Coroipa

Plum Collection
Museum Kurhaus Kleve, Kleve

Немецкое искусство
Altana Kulturforum в Штедель, Франкфурт-на-Майне Галерея 200002

Ropac
Galerie Thaddaeus Ropac, Зальцбург

ArchiSkul ptur
Foundation Beyeler, Basel

Território Livre
26th Bienal de São Paulo, Pavilhâo Ciccillo Matarazzo, São Paulo

2003

— Actionbutger Museum,

Bahrwger Thomas Struth
Museum für Gegenwartskunst Siegen, Siegen

Franz von Lenbach und die Kunst der Gegenwart
Museum Morsbroich, Leverkusen

Warum!
Мартин-Гропиус-Бау, Берлин

Жестокие и нежные
Тейт Модерн, Лондон (посетил музей Людвига, Кельн)

Schachtelhalm und Löwenzahn. Vom Herbarisieren und Fokussieren
Kunsthaus Graz am Landesmuseum Johanneum, Graz

Прочтите это как впервые увидели
Biennale Bern, Hochschule für Musik und Theater, Берн

Affinities … Now … and Then Kansas City Art Institute, Канзас-Сити

The Big Picture
Vancouver Art Gallery, Ванкувер

German Art Now
Saint Louis Art Museum, Saint Louis

Happiness
Mori Art Museum, Tokyo

Explosive Photography
Nassau County Художественный музей, Нью-Йорк

2002

Lila, weiß und andere Farben
Galerie Max Hetzler, Berlin

Wallflowers: Große Fotografien
Kunsthaus Züümrich, Zurich, Zurich, Westfalen, Düsseldorf

Heute bis Jetzt: Im Labor der Bilder

Museum Kunst Palast Düsseldorf, Düsseldorf (каталог)

AUGENBLICK Foto / Kunst
Sammlung Essl, Klosterneuburg (каталог)

Zwischen Schönheit und Sachlichkeit 000: каталог

Уличная фотография 1950-2000 гг.
Museum de Bellas Artes de Bilbao (посетил музей и сад скульптур Хиршхорна, Вашингтон Д.C.)

Пассажир: Зритель как участник
Музей современного искусства Аструпа Фернли, Осло

Движущиеся картинки
Музей Соломона Р. Гуггенхайма, Нью-Йорк

L’immagine ritrovata / Изображение восстановлено: Живопись и фотография с восьмидесятых годов до наших дней
Museo Cantonale d ‘Arte, Лугано

2001

En pleine terre
Kunstsammlung Basel, Basel

Ex (O) Dus
Haifa Museum of

Haifa Museum of

Haifa Museum

Abbild
Kunsthaus Graz am Landesmuseum Johanneum, Грац (каталог)

Museum der Wünsche
Museum Ludwig, Cologne

Instant City
Museo Luigi Pecci 9000 9000 Pracci, 9000 Pracci 9000 2000

Непрерывность повседневности в искусстве ХХ века
Castello di Rivoli — M useo d’Arte Contemporanea, Турин

Milano senza confini
Spazio Oberdan, Milan

Ansicht Aussicht Einsicht: Architekturfotographie
Museum Bochum, Kunstsammlung der Ruhr-Universit;
Galerie für Zeitgenössische Kunst, Лейпциг;
Galeria Bunkier Sztuki, Краков (каталог)

Как вы это смотрите: Фотография в 20 веке
EXPO 2000 — Музей Шпренгеля Ганновер, Ганновер;
Städel, Франкфурт-на-Майне (каталог)

5th Bienale de Lyon, Lyon

Architecture: Hot and Cold
Museum of Modern Art, New York

Vision and Reality
Louisiana Museum of Modern Art, Humlebaek

Время просмотра: Выбор из коллекции медиаискусства Памелы и Ричарда Крамлих
ZKM — Zentrum für Kunst und Medientechnologie, Карлсруэ (каталог)

1999

Время просмотра: Выбор из коллекции Памелы и Ричарда Крамлих Media Art
Музей современного искусства, Сан-Франциско (каталог)

Музей как муза: отражение художников
Музей современного искусства, Нью-Йорк (каталог)

Реконструкция пространства: архитектура в современной немецкой фотографии
Архитектура Association, Лондон (каталог)

Apposite Opposites: Фотография из коллекции MCA 9 0051 Музей современного искусства, Чикаго

L’art médecin
Musée Picasso, Antibes

The Mirror’s Edge
BildMuseet, Umeå

1998

0005 Art of the Eighties Урбан
Галерея Тейт, Ливерпуль

11-я Сиднейская биеннале, Сидней

Незавершенная история
Центр искусств Уокера, Миннеаполис;
Музей современного искусства, Чикаго

1997

Абсолютный пейзаж: между иллюзией и реальностью
Художественный музей Иокогамы, Иокогама (каталог)

В видимом свете
Музей современного искусства, Оксфорд

Positionen künstlerischer Photographie in Deutschland nach 1945
Martin-Gropius-Bau, Berlin (каталог)

1996

Нобуйоши Араки, Ларри Кларк, Томас Струт, Кристофер Уильямс
Kunstlistan 9000, Базель, Базель 9000
Городской музей Кавасаки, Кавасаки;
Музей изящных искусств префектуры Тотиги, Тотиги (каталог)

1994

Эпос и повседневность
Галерея Хейворд, Лондон (каталог)

Кто смотрит на семью?
Художественная галерея Барбакан, Лондон

1993

Фотография в der deutschen Gegenwartskunst
Музей Людвига, Кельн;
Museum für Gegenwartskunst, Basel (каталог)

Distanz und Nähe
Neue Nationalgalerie, Berlin (каталог)

1992

Documenta IX, Kassel (каталог)

Sprengels 900, Bild Ганновер

Семейный альбом: изменение перспективы семейного портрета
Токийский музей фотографии (каталог)

Фотография в современном немецком искусстве: с 1960 г. по настоящее время
Центр искусств Уокера, Миннеаполис;
Музей Гуггенхайма Сохо, Нью-Йорк;
Далласский художественный музей, Даллас;
Музей современного искусства Форт-Уэрта, Техас;
Saint Louis Art Museum, Saint Louis

1991

Aus der Distanz
K21 — Kunstsammlung Nordrhein Westfalen, Düsseldorf (каталог)

The Carnegie International
CMOA — Art Museum of Carne

Типологии
Художественный музей Ньюпорт-Харбор, Ньюпорт;
Художественный музей Акрона, Огайо;
Галерея искусств Коркоран, Вашингтон Д.C .;
Музей искусств Сан-Франциско, Сан-Франциско

Sguarda di Medusa
Castello di Rivoli — Museo d’Arte Contemporanea, Турин

1990

Aperto ’90
Biennale di Venezia Афстанд

Витте де Вит — Центр современного искусства, Роттердам

Образы переходного периода
Национальный музей современного искусства, Киото;
Национальный музей современного искусства, Токио

Weitersehen
Museum Haus Lange, Крефельд

1989

Другая объективность
Национальный центр пластических искусств, Париж;
Museo d’Arte Contemporanea Луиджи Печчи, Прато (каталог)

ICA — Институт современного искусства, Лондон

Prospect Fotografie
Kunstverein Frankfurt, Франкфурт-на-Майне

1988

LaVision
Fondacion Caja de Pensiones, Madrid & Barcelona

Another Objectivity
ICA — Институт современного искусства, Лондон

1987

Skulptur Projekte Münster ’87, Münster (каталог)

1986

Standort Düsseldorf ’86
Kunsthalle Düsseldorf, Düsselorf (каталог)

Fotografie und Skulptur
Studio Hansaallee, Düsseldorf

1985

Graphyson State University, Университет штата Нью-Йорк 1981

Erweiterte Fotografie 9 0006
5-я международная биеннале, Вена,
Сецессион, Вена

1979

В Германии: Aspekte gegenwärtiger Dokumentarfotografie in Deutschland
Rheinisches Schhegen de la de la Bonches,

Rheinisches Schheden, Bonches, 9000 Rheinisches. (каталог)

Это место | Томас Струт

Разговор Томаса Страта с Шарлоттой Коттон

CC: Я хотел бы начать с вопроса, почему вы решили провести время в Израиле и на Западном берегу, делая фотографии?
TS: Мэриан Гудман, мой галерист из Нью-Йорка, позвонила мне в 2008 году и сказала, что человек по имени Фредерик Бреннер посетил галерею, чтобы пригласить меня поучаствовать в проекте в Израиле и на Западном берегу.Позже он пришел в мою студию в Дюссельдорфе, и мы долго разговаривали. Мне было интересно, я не был в Израиле, и согласился приехать в ознакомительную поездку.

В течение этих двух недель я много путешествовал — между Негевом и Голанскими высотами и несколькими городскими достопримечательностями, включая Иерусалим, Хеврон, Рамаллах, Тель-Авив и Назарет. Я осмотрел множество мест, слушал рассказы моих гидов и других людей, которых я встречал, которые смешались с тем, что я уже знал или слышал об Израиле и Палестине. Мое исследование было связано с наблюдением за человеческим театром и тем, что, казалось, меня больше всего тронуло.

По сути, речь шла о чтении означающих и графических возможностях места.

CC: Вы думали о том, что значит быть художником, работающим в Израиле и на Западном берегу? Какова ваша роль в такой ситуации?
TS: Как художник, вы, как правило, должны быть слегка манией величия и рисковать, что можно создать что-то значимое, возможно, невероятное, и не уклоняться от возможной неудачи, особенно с таким предметом.Я не боялся работать в группе других художников. Развитие словарного запаса в сравнении, конкуренции и дополнении с другими может быть возможностью и другой проблемой. В истории есть примеры, когда он давал исключительные результаты.

Классическое представление о художнике как об уединенной фигуре временами является старомодным романтическим клише и менее интересно, чем собрание отдельных точек зрения на один и тот же круг вопросов. Как художник, который всегда был политически сознательным и интересовался организацией общества, я не был уверен, что значит работать в зоне конфликта, и можно ли вообще воздать должное.Было ясно, что не мое призвание создавать пропагандистские картины конфликта, но, с другой стороны, я почувствовал, что это был шанс попытаться увидеть, смогу ли я что-то рассказать. Невозможно избежать моральных и этических вопросов; вы должны признать социальную и политическую несправедливость в этой области, поскольку вы родились в послевоенной Германии и пережили ее ужасную, незабываемую недавнюю историю и стали свидетелями, хотя бы через средства массовой информации, болезненного процесса между Израилем и Палестиной.Я очень хорошо осознавал эти два предварительных условия. Я больше не являюсь религиозным верующим, и религиозный фанатизм чаще всего является разрушительным, но я бы тоже не стал называть себя неверующим.

Художественная практика — это созидательная деятельность, в которой вам нужно верить в загробную жизнь или даже видеть в ней активную веру. Человек создает работу, безусловно, с более общей мыслью, а не только из личных стимулов.

«Классическое представление о художнике как об уединенной фигуре временами является старомодным романтическим клише и менее интересно, чем собрание отдельных точек зрения на один и тот же круг вопросов.”

CC: Вы делаете загробную жизнь?
ТС: Я имею в виду, что я хочу создать что-то, что имеет значение и активно участвует в истории.

CC: Были ли какие-то фотографии, которые вы собирались сделать в Израиль?
TS: Не совсем, только в самом общем смысле — представляя типы изображений, которые связаны с моими прежними практиками, такими как архитектура, религиозные объекты, семейный портрет, пейзажи, а также изображения науки и техники, которые я производим с 2007 года.Но работа, которую я проделал в Израиле, на самом деле больше заключалась в том, чтобы прислушиваться к тому, что сообщала ситуация; узнавать то, что я уже знал, потому что это передавало общее ощущение человеческого опыта. Например, фотография палестинской женщины, идущей по дороге в Сильване. Скорее всего, она разозлилась, что я ждал на обочине дороги, чтобы сфотографировать ее. Для меня это картина, которая представляет собой частицу конфликта в регионе. Меня интересовало внутреннее царство и то, что вы чувствуете, слышите и видите, а также влияние того, что вас окружает.Для меня это была важная картина, потому что она, казалось, олицетворяла что-то из израильско-палестинского конфликта.

CC: Интересно, что вы описываете эту картину как портрет с контекстом, а не как пейзаж с фигурой.
ТС: Я стал меньше интересоваться пейзажной фотографией. Вы можете смотреть на пейзаж только как на потенциальное место для человеческого опыта. Пейзаж не нужен ни мне, ни тебе, ни кому-либо другому. Становится интересным, может ли это быть основой человеческого опыта, проекции или желания. Эта фотография, сделанная в Сильване, была сделана рядом с местом, где раскопки предполагают, что весьма вероятно, что он находится на границе Города Давида. На картинке он выглядит как обычный город; вы бы не знали полностью, что его местоположение находится на границе этих древних энергий и религиозных притязаний.Невысокое и дружелюбное небо с каскадными формами городского пейзажа. В этом контексте, однако, Сильван выглядит как место, за которым скрывается драматическое повествование; внешне не впечатляет, но вы знаете, что здесь происходит что-то напряженное. Дорожное покрытие на переднем плане делает город макетом, он похож на театр, который построили люди. А в середине — женщина, марширующая со своей сумкой для покупок, окруженная этим напряжением, скорее всего, подозрительно считая меня злоумышленником.Картина переживает эти разные уровни напряжения — напряжение внутри одинокого человека, а также внутри сообщества, представленного городом.

«Пейзаж не нужен ни мне, ни тебе, ни кому-либо. Становится интересным, может ли это быть основой человеческого опыта, проекции или желания ».

CC: Как бы вы нашли места, которые сняли?
TS: Разведка местоположения имеет решающее значение.На самом деле речь идет об анализе повествования, которое место рассказывает мне — и, возможно, вам — о том, что могло бы стать ингредиентами для композиции, захватывающей картины, которая может раскрыть что-то повествовательное. Это расчет, который я делаю, и моя ответственность. Вы должны проявить смелость и сказать: «Хорошо, я сделаю это заявление, и это будет мое заявление». Но Израиль и Западный берег были для меня очень неудобными и представляли собой особую проблему.

Географические характеристики места не драматичны, оно само по себе не невероятно красиво.В каком-то смысле я не удивился тому, что здесь были изобретены религии, потому что это чистый лист для людей, которые могут погрузиться в свое воображение. Персонаж так много в деталях, в бедности и экстремальных погодных условиях; это грубо и сурово. Для меня было болезненно приехать в страну с таким большим конфликтом, где две группы принципиально не хотят, чтобы другая группа была там.

CC: И что пронизывает все?
ТС: Да, расслабиться не чувствуешь. Мне трудно судить о фотографиях, которые я сделал, с какой-либо отстраненностью, но я считаю, что одни фотографии более прямолинейны, чем другие. Я смотрю на эту картинку и нахожу ее провокационной: дома выглядят так, будто агрессивно поедают землю, жест неприятен. Я определяю это как нечто, имеющее большее значение, что-то, что документирует что-то специфическое для здесь и сейчас, но это также является репрезентативным в палитре человеческого поведения. Я ищу эту комбинацию.

CC: Звучит как весьма криминалистический способ взглянуть на то, что существует и что произошло в каком-то месте; что означает эта комбинация регистров в данной ситуации? Как вы думаете, это одна из характеристик вашей практики?
ТС: Да, думаю, это одна из моих характеристик. Я сознательно смотрю на искусство и слушаю музыку с двенадцати лет. Если меня что-то волнует, я сомневаюсь в этом; Я спрашиваю себя, почему я считаю одни фотографии великолепными, а другие — нет. Думаю, именно поэтому некоторые произведения искусства выживают и вдохновляют людей на протяжении десятилетий, столетий или даже дольше.

В подростковом возрасте я интересовался джазом и много чего записывал с радио. Помимо того, что мне все равно нравилось, меня в равной степени взволновало бы то, чего я сначала не понял.Фри-джаз, например, некоторые из музыки Эрика Долфи или Джона Колтрейна. Меня действительно привлекает такая интенсивность; достоверность каждого нюанса, который они предлагают в своей игре. Это образцы для подражания для меня, когда я размышляю о том, какие ингредиенты — какие условия необходимы — для сильного самовыражения.

В Израиле и на Западном берегу я ехал и гулял, разыскивая места с такими условиями, используя банк памяти всех фотографий, которые я уже видел, и искал, что могло бы пойти дальше. Например, я ехал со своим помощником в Рамаллахе, мы остановили машину, чтобы посмотреть на пустое место. Приехала палестинская полиция, и нам пришлось пройти проверку паспортов в их офисе, потому что мы смотрели на здание министерства юстиции Палестины. Мы выезжаем через полчаса и выезжаем на небольшую дорогу, и вдруг я вижу кое-что удивительное. Это помойка с водой или что-то в этом роде, в форме сердца. Город находится на заднем плане, и я увидел невероятный потенциал сочетания деталей и возможной композиции.Есть определенные элементы, которые являются архаичными — камни и мягкая на вид трава, это читается как библейская ситуация. Я думаю, возможно, это вызвано скромностью места и определенной безнадежностью.

Как я уже говорил ранее, неудивительно, что здесь развивались религии. Мое стремление к точности и четкости в моих фотографиях, очевидно, является частью немецкой художественной традиции; это стремление к внутреннему размышлению и ощущение, что картина должна быть именно такой, какой она должна быть, без чего-либо другого и не иметь слишком большого количества чего-либо, что не входит в рамку картины и сбивает с толку или искажает повествование. То, как это хрупкое деревце отражается в пруду — дереве с городом за ним — создает повествование о том, что не процветает и находится в затруднительном положении.

В конце концов, я стараюсь делать впечатляющие фотографии, на которые нужно постоянно смотреть. Хоми Бхабха сказал что-то, что нашло отклик у меня. Он говорил о произведениях искусства, которые нельзя забыть, но не запомнить в деталях. Стремление не забывать возникает, когда произведение искусства касается вашей сути, когда оно имеет центральное повествование, которое обычно понимается через его специфику.Вы не можете забыть это, потому что вам не удастся полностью «разгадать» это. Вы не можете вспомнить его детали, потому что врожденная композиция всех его элементов не раскрывает полностью всей его повествования и, таким образом, вызывает у вас недоумение.

«В конце концов, я стремлюсь создавать впечатляющие фотографии, на которые нужно постоянно смотреть».

CC: Интересно, имеет ли то, как вы описываете, как вы описываете возбуждение своего любопытства, связь с тем, что происходит с зрителем ваших фотографий.
TS: Я вижу потенциальную пульсацию энергии ситуации. Я его первый зритель, первый зритель. Если меня не волнует то, что я вижу, зачем кому-то еще? Например, фотография ратуши Тель-Авива, где в 1995 году был убит Ицхак Рабин. Я видел здание, и в некотором смысле оно представляет собой образец интернационального стиля, слегка бруталистскую архитектуру, которая могла существовать где угодно, но в ней была очень специфическая атмосфера. . Отчасти потому, что Рабина убили на ступенях входа, но даже если вы не знаете, что есть что-то не корпоративное и более человеческого масштаба, особенно из-за различий между окнами. Меня очаровала возможность сфотографировать ратушу в сумерках. Это особое время для фотографирования — оно более эмоциональное и унылое. Это закат, а не восход солнца, но с возможностью наступления нового дня, какой-то трансформации.

CC: Расскажите, что вы выбрали только для одного семейного портрета.
ТС: Что ж, работа с семьями остается частью моей работы, потому что они всегда интересны. Меня не перестает очаровывать то, что происходит в обстановке, когда я делаю семейный портрет. Невозможно предсказать, как конкретная семейная группа ведет себя и что она выражает. Я не хотел делать большую группу семейных портретов в Израиле, но я хотел сделать два или три семейных портрета. Портрет, который я выбрал в последней редакции, принадлежит семье, которая дружила с Фредериком Бреннером.

Фредерик сфотографировал отца в семье, когда он был маленьким мальчиком со своим дедушкой, а затем снова как пару, когда ему было тринадцать, а его жене было двенадцать лет, с их первым ребенком. Они оба из Йемена, и Фредерик взял меня на встречу. После обеда мы вышли на улицу перед их домом и сделали этот снимок. На мой взгляд, в картине много интересных элементов; еще одна формальная деталь — как растение слева соответствует изгибу тела второй старшей дочери; мать и ее маленькая дочь обнимаются, а две старшие дочери ставят семью в треугольник.Мне было очень интересно увидеть модальность дочерей по отношению к их родителям, но также и с их слегка вестернизированной одеждой, и что в одной семье культура постепенно меняется, если не сама семья находится в постоянном переходе.

CC: Удивляют ли вас фотографии, которые вы сделали в Израиле и на Западном берегу, чем-то?
ТС: Это было не столько сюрпризом, сколько вызовом — развить мою работу здесь, сделав небольшое количество фотографий, которые «проверяют друг друга», поскольку каждая из них принадлежит к разному графическому семейству, но в пределах одного региона, Израиля и Западный берег.Я бы сказал, что этот опыт помог мне осознать реальную цель, поставленную на карту: создание отдельных изображений, которые — куда бы я ни пошла и независимо от предмета — могли бы получить даже элемент разговора об общем состоянии человека.

Глубина резкости | The New Yorker

Конечно, моя раздражительность была неоправданной. Я хотел увидеть за работой опытного фотографа, и у меня появилась такая возможность. Невидимая ткань забвения Струта была столь же необходима для его творчества, как и сама ткань, под которой он работал. Чтобы войти в состояние погружения, в котором создается искусство, требуются запасы хамства, которые не может вызвать каждый изысканно вежливый человек, но которые без колебаний использует настоящий художник.

На следующий день к Штруту вернулось его любезность, и я прогулялся по Дрездену и рассказал о его проекте фотографирования на промышленных и научных рабочих местах.Я спросил его, считает ли он, что этими фотографиями он делает какое-то «заявление» об обществе.

«Думаю, да», — сказал он, но добавил: «Некоторые фотографии не показывают, о чем я думал. Например, когда я был туристом на мысе Канаверал, меня поразило ощущение космической программы как инструмента силы. Когда вы как государство демонстрируете, что способны на это, это способствует культурному господству. Раньше я этого не осознавал. Но когда я пошел туда фотографировать, то увидел, что это то, что нельзя поместить на фотографию.»

« Считаете ли вы, что вам нужно вкладывать в свою работу большое значение? » Я попросил.

«Ну, это часть моего мышления. Это то, что меня стимулирует. Рассказ — это стимул. Если бы дело было только в композиции, свете и красивых картинках, я бы мог просто фотографировать цветы ».

«Забудьте о цветах», — сказал я. «Давай останемся на фабрике. Потому что там были очень красивые формы. Тебе этого не хватит? Если вы просто нашли там красивые композиции и сделали красивые фотоабстракции.Вы хотите сделать больше? »

«Да».

«Я пытаюсь узнать от вас, что еще есть».

«Тем сильнее желание растаять, как бы — как бы это сказать? — быть антенной для части нашей современной жизни и давать эту энергию, помещать ее в части этого визуального повествования, своего рода символическое визуальное выражение. . . » Струт сопротивлялся и сдался.

Я спросил его, является ли тот факт, что деятельность SolarWorld связана с солнечной энергией, частью его интереса к фотографированию там.

Он сказал, что это так, и добавил: «Мой личный энергетический учет очень плох, потому что я очень часто летаю и езжу за рулем, и не могу утверждать, что я хороший человек, занимающийся устойчивой энергетикой. Но я почти всегда голосовал за Партию зеленых, и с момента ее основания я всегда думал, что эти темы важны и представляют собой увлекательный вызов для всего мира ».

«Как ваши фотографии покажут, что то, что производится в SolarWorld, полезно для человечества?»

«Просто по названию».

«Значит, фотографии не говорят.»

« Сама картинка бессильна показать ».

В тот же день мы вылетели в Дюссельдорф, где Штрут жил и работал большую часть своей жизни. Недавно он переехал в Берлин и собирался переехать туда и своей студией. Но Дюссельдорф был центром его художественной жизни с тех пор, как он поступил в Художественную академию в 1973 году и учился сначала у художника Герхарда Рихтера, а затем у фотографов Хиллы и Бернд Бехер. Он поступил в академию на факультет живописи.Картины, которые он сохранил с этого периода, демонстрируют склонность к сюрреалистической жуткости — они изображают вырисовывающиеся пейзажи и зловещих людей и написаны в точном стиле Магритта. Спустя два с половиной года Рихтер предложил Струту поехать учиться у Бехеров. Струт начал фотографировать в помощь рисованию. Он фотографировал людей на улице, которые становились призрачными фигурами на его картинах, а также сами улицы в ранней утренней пустоте де Кирико.Его картины стали более реалистичными и стоили ему больших усилий, и, когда они это сделали, он получил прозрение. «Я понял, что это занимает слишком много времени», — сказал он за обедом в дюссельдорфском кафе. «И что меня не интересует процесс рисования. Мне интересно делать фотографии. И если мне не интересно тратить время на точную прорисовку теней на пальто, получение правильного цвета шляпы и тому подобное, я понял… »

« Вы поняли, что кто-то другой или, скорее, что-то еще — камера — могла бы сделать это для вас? » — вмешалась я, представляя момент эврики.

«Да. После того, как я начал делать фотографии, из которых буду делать свои картины, я понял, что фотография уже делает это. На фотографии уже видно то, что я хочу показать. Так зачем же делать картину, на завершение которой у меня уходит пять месяцев, а потом она выглядит как фотография? »

«Вот что сделали фотореалисты», — сказал я.

«Да, но это наивно. Помню, когда я впервые увидел эти картины, я подумал: «Это не очень интересно». Они только пытаются показать, что умеют рисовать.Это не искусство ».

Струт, конечно, неверно охарактеризовал проект фотореализма, который заключался не в демонстрации художественных навыков, а в том, чтобы бросить холодный взгляд на психопатологию американской жизни середины двадцатого века. Огромные картины отдыхающих в Airstream и липкие пироги на прилавках для завтраков довели детали цветных фотографий, на которых они основывались, до поразительной, иногда почти комической степени видимости. Эти картины были о масштабе — во многом так же, как негабаритные фотографии Струта, Гурски, Уолла, Хёфера и др. есть — и в этом смысле они предвосхитили новую фотографию, хотя, очевидно, не оказали сознательного влияния на новых фотографов.

Вспоминая свои студенческие годы, Штрут говорил об атмосфере серьезности, которая царила в академии: «Когда я приехал туда, для меня было шоком осознание того, что я должен рассматривать искусство как серьезную деятельность и развивать серьезную художественную практику. Живопись и рисунок больше не были моим хобби, частным занятием, которое мне нравилось. Это было то, что имело категории.Художники были людьми, которые занимали должности и представляли определенные социальные и политические взгляды. Осознать это было очень тяжело. Студенты очень строго осуждали: кто занимается чем-то интересным, а кто идиот, рисующий лимоны, как если бы он жил во времена Мане и Сезанна ».

На студенческой выставке 1976 года в академии Струт показал сорок девять черно-белых фотографий пустых улиц Дюссельдорфа, которые он сделал с фронтальной точки зрения, ведущей к точке схода, и успех серии привел к стипендию в Нью-Йорке, где он выполнил работу, которой он был впервые известен, — черно-белые фотографии пустых улиц Нью-Йорка, снова сделанные в лоб. Предположение, что эти целеустремленные работы были вдохновлены сверх-целеустремленными фотографиями промышленных сооружений Бехерса, оказывается ошибочным. Так получилось, что когда Штрут делал свои снимки в Дюссельдорфе, он еще не видел фотографий Бехеров — еще один пример сверхъестественного образа жизни Zeitgeist.

Бехеры — культовые фигуры, известные в мире фотографии своими «типологиями» водонапорных башен, газовых резервуаров, рабочих домов, заводных башен и доменных печей, а также других форм промышленного жаргона.В конце пятидесятых годов они начали путешествовать по Германии, а затем и по всему миру, делая один и тот же фронтальный портрет каждого образца исследуемого типа структуры и расставляя портреты сетками по девять, двенадцать или пятнадцать, чтобы выявить индивидуальные вариации. Они делали это в течение пятидесяти лет, никогда не отклоняясь от своей строгой формулы: все фотографии были сделаны на одинаковой высоте над землей и под пасмурным небом (для устранения теней), как если бы они были образцами для научной монографии.

Струт сдержан в отношении фотографий Бехерс, хотя он уважает то, что считает идеологической основой их предприятия. «Когда Бернд и Хилла заключили с собой договор в 1950-х годах о каталогизации таких объектов, немецкая фотография была сплошь абстрактным субъективизмом», — сказал он. «Люди не хотели смотреть на реальность, потому что то, что вы видели в Германии в пятидесятые годы, было разрушением и Холокостом. Все это было ужасной реальностью, поэтому точный взгляд не был широко распространенным импульсом.«Точная внешность Бехеров была образцом этической строгости. Но Струт считает, что «в конечном итоге их значение в истории искусства будет больше связано с их учением и влиянием, которое оно оказало, чем с их работой».

Я спросил Струта о влиянии на него педагогики Бехеров.

«Их большое педагогическое влияние заключалось в том, что они познакомили меня и других с историей фотографии и ее великими личностями. Они были фантастическими учителями, и они были фантастическими учителями в том смысле, что они демонстрировали сложность связей. Замечательно то, что когда вы встретились с Берндом и Хиллой, они говорили не только о фотографии. Они говорили о фильмах, журналистике, литературе — о вещах, которые были очень всеобъемлющими и сложными. Например, Бернд обычно говорил: «Вы должны понимать парижские фотографии Атже как визуализацию Марселя Пруста» ».

Я сказал:« Я не понимаю. Какое отношение Атже имеет к Прусту? »

«Примерно столько же времени. Бернд имел в виду, что когда вы читаете Пруста, это и есть фон.Это театр.

«Вы читали Пруста, когда учились у Бехеров?»

«Нет, нет. Я не сделал.

«Читали ли вы с тех пор Пруста?»

«Нет.»

«Так какой для вас смысл связывать Атже с Прустом?»

Струт засмеялся. «Может быть, это плохой пример», — сказал он.

«Это ужасный пример», — сказал я. Мы оба засмеялись.

Струт продолжал противопоставлять любимых, хаимов Бехеров, уроки которых часто проводились в их доме или в китайском ресторане, с Герхардом Рихтером, «с которым гораздо труднее иметь дело»: «Герхард был очень ироничен. У меня никогда не было ощущения, что он говорит естественно или открыто. Он был дружелюбен, но никогда не угадаешь, что он имел в виду на самом деле. Это был очень закодированный язык и закодированное поведение ».

«Galleria dell’Accademia I» (1992) показывает посетителей музея, стоящих перед «Пиром в доме Леви» Веронезе.

Характеристика Струта Рихтера меня не удивила. Я видел портрет его, его жены и двух детей, который Струт снял для журнала Times Magazine в 2002 году по случаю ретроспективы Рихтера в Музее современного искусства в Нью-Йорке.Это прекрасно составленная картина четырех человек, чьи тела окоченели от напряжения и чьи пристальные лица иллюстрируют различные способы враждебного взгляда. Белые лилии в стеклянной вазе и изображение черепа на стене усиливают изначальное беспокойство фотографии.

Я был удивлен, узнав, что картина понравилась Рихтеру и его жене.

«Это очень грустная и тревожная картина, — сказал я.

«Хорошо, — сказал Струт.

«Они не похожи на счастливую семью».

«Ну, проблема не в этом.»

» Это почти — это проблема изображения «.

Струт признал, что «они не выглядят расслабленными и счастливыми», и добавил: «Он непростой человек, это точно. Он очень особенный человек.

Когда мы выходили из кафе, Струт сказал: «Мне жаль Пруста и Атже». Струт — сложный и опытный объект интервью. Он распознал момент Пруста-Атже как журналистский эквивалент одного из «решающих моментов», когда то, что фотограф видит в видоискателе, выскакивает и говорит: «Это будет фотография.«Я издавал обнадеживающие звуки, но я знал, и он знал, что моя фотография уже находится на пути в темную комнату журналистского оппортунизма.

Во время нашего разговора в кафе Струту позвонили из полиграфической лаборатории Григера и сообщили ему, что первые пробные отпечатки его портрета королевы и герцога готовы к просмотру. Лаборатория Григера считается высшей полиграфической лабораторией для крупномасштабной фотографии и является местом, куда многие из ее специалистов приходят, чтобы сделать свои отпечатки. В Григере нас встретила Дагмар Митке, которая была там «особенным человеком» Штрута, от чьего глаза и вкуса он зависел при оформлении своих фотографий. Митке, непринужденная и дружелюбная женщина лет пятидесяти, приколола отпечаток к белой стене, и мы втроем молча рассматривали его.

Моим первым впечатлением было смутно знакомая пожилая пара, позирующая официальному портрету в углу бального зала роскошного отеля в Миннеаполисе, где отмечается их пятидесятая годовщина свадьбы.Пара сидела на богато украшенном диване, и мое внимание привлекли крепкие ноги женщины в бежевых чулках, правое колено, открытое там, где юбка ее бледно-голубого шелкового платья слегка задралась, когда она устроила свою пышную фигуру в кресле. диван; и она поднялась на ноги в лаковых туфлях, твердо стоящих на роскошном ковре отеля. Ее белые волосы были тщательно уложены в виде помпадура спереди и пушистыми кудрями по бокам, а накрашенный губной помадой рот выражал спокойную решимость.Этот человек — бывший пилот авиалинии? — был меньше ростом, худощав, рецессивен. Они сидели немного поодаль, не соприкасаясь, глядя прямо перед собой. Постепенно королевская чета оказалась в фокусе как таковая, и фотография приобрела свою индивидуальность как произведение Струта, множество деталей, каким-то образом прирученных, чтобы служить композицией удовлетворительной безмятежности и удобочитаемости.

Струт нарушил тишину и сказал, что изображение слишком желтое, и в течение следующих получаса корректировка цвета проводилась на тестовых полосках, пока он не убедился, что отпечаток достиг желаемой степени прохлады.Затем возник вопрос о размере. Отпечаток, на который мы смотрели, был большим, примерно шестьдесят три на семьдесят девять дюймов, и он попросил сделать отпечаток большего размера. Когда это было напечатано, он долгое время рассматривал два отпечатка бок о бок. Мне показалось, что меньший шрифт был более лестным для Королевы — более крупный принт заставлял ее казаться больше, почти грубо. В конце концов Струт попросил убрать более мелкий шрифт, чтобы он мог изучать более крупный шрифт, не отвлекаясь, и в конце концов решился на это. Дальнейшие корректировки цвета были внесены в большой отпечаток — руки Королевы стали менее красными, фон был затемнен, что привело к заметному хорошему эффекту — и Струт остался доволен.

Томас Штрут: Природа и политика | Выставки

Данная выставка происходила в прошлом. Краткое изложение архивной выставки, приведенное ниже, описывает выставку в том виде, в каком она была задумана во время просмотра.

Thomas Struth: Nature & Politics — это фотографическое исследование передовых промышленных и научно-исследовательских пространств.В более чем 35 работах, созданных за последнее десятилетие, знаменитый немецкий художник Томас Штрут амбициозно рассматривает технологии и инженерию как свою основную тему. Обладая яркими цветами и монументальным масштабом, он исследует завораживающую сложность мест, где развиты знания, амбиции и воображение.

Представленные работы основаны на поездках художника в Европу, Америку, Азию и Ближний Восток. Струт переносит зрителей в места, обычно закрытые для публики, такие как авиационные центры, лаборатории робототехники и ядерные термоядерные установки, исследуя попытки человечества понять и использовать силы природы, часто с большими затратами ресурсов.

Природа и политика перемежает технологические сюжеты Струта с другими недавними работами, включая изображения фантастической среды Диснейленда и политически оспариваемых ландшафтов Израиля и оккупированного Израилем Западного берега. Это ставит интригующие вопросы об отношениях между природой и человечеством в нашем все более сфабрикованном мире, а также привлекает внимание к финансовым и политическим амбициям, которые подчеркивают масштабные технологические усилия наших дней.

Томас Штрут: Природа и политика организован совместно Музеем Фолькванг, Эссен; Мартин-Гропиус-Бау, Берлин; и Художественный музей Хай в Атланте в сотрудничестве с Художественным музеем Сент-Луиса. Презентация в Сент-Луисе поддержана грантом Фонда Роберта Мэпплторпа. Финансовая помощь была предоставлена ​​Государственным агентством штата Миссури по делам искусств. Проект частично поддержан премией Национального фонда искусств.

Куратор выставки Санкт-Петербург.Louis от Эрика Лутца, помощника хранителя гравюр, рисунков и фотографий.

Ошибка

Что-то случилось получаю uk040216

Чтобы просмотреть все наши предстоящие аукционы, щелкните здесь.

Страница, которую вы ищете, не существует или больше не доступна.
Если вы считаете, что попали на эту страницу по ошибке, свяжитесь с [электронная почта защищена].

Вернуться на домашнюю страницу Показать ошибку
Журнал базы данных может содержать дополнительные сведения

HttpException

 Система. Web.HttpException (0x00000064): что-то произошло при получении uk040216
   в PublicWebMvC.Controllers.LotsController.  d__6.MoveNext () в c: \ Jenkins \ Pipeline Prod-WEB02 \ workspace \ PhillipsPublic.Web \ Controllers \ LotsController.cs: строка 176
--- Конец трассировки стека из предыдущего места, где было создано исключение ---
   в System.Runtime.ExceptionServices.ExceptionDispatchInfo.Throw ()
   в System.Runtime.CompilerServices.TaskAwaiter.HandleNonSuccessAndDebuggerNotification (задача задачи)
   в System.Web.Mvc.Async.TaskAsyncActionDescriptor.EndExecute (IAsyncResult asyncResult)
   в System.Web.Mvc.Async.AsyncControllerActionInvoker. <> c__DisplayClass8_0.  b__1 (IAsyncResult asyncResult)
   в System.Web.Mvc.Async.AsyncControllerActionInvoker.EndInvokeActionMethod (IAsyncResult asyncResult)
   в System.Web.Mvc.Async.AsyncControllerActionInvoker.AsyncInvocationWithFilters.  b__11_0 ()
   в System. Web.Mvc.Async.AsyncControllerActionInvoker.AsyncInvocationWithFilters. <> C__DisplayClass11_1.  b__2 ()
   в System.Web.Mvc.Async.AsyncControllerActionInvoker.AsyncInvocationWithFilters. <> c__DisplayClass11_1.  b__2 ()
   в System.Web.Mvc.Async.AsyncControllerActionInvoker.AsyncInvocationWithFilters. <> c__DisplayClass11_1.  b__2 ()
   в System.Web.Mvc.Async.AsyncControllerActionInvoker.EndInvokeActionMethodWithFilters (IAsyncResult asyncResult)
   в System.Web.Mvc.Async.AsyncControllerActionInvoker. <> c__DisplayClass3_6.  b__3 ()
   в System.Web.Mvc.Async.AsyncControllerActionInvoker. <> c__DisplayClass3_1.  b__5 (IAsyncResult asyncResult)
   в System.Web.Mvc.Async.AsyncControllerActionInvoker.EndInvokeAction (IAsyncResult asyncResult)
   в System.Web.Mvc.Controller.<> c.  b__152_1 (IAsyncResult asyncResult, ExecuteCoreState innerState)
   в System. Web.Mvc.Async.AsyncResultWrapper.WrappedAsyncVoid`1.CallEndDelegate (IAsyncResult asyncResult)
   в System.Web.Mvc.Controller.EndExecuteCore (IAsyncResult asyncResult)
   в System.Web.Mvc.Async.AsyncResultWrapper.WrappedAsyncVoid`1.CallEndDelegate (IAsyncResult asyncResult)
   в System.Web.Mvc.Controller.EndExecute (IAsyncResult asyncResult)
   в System.Web.Mvc.MvcHandler.<> c.  b__20_1 (IAsyncResult asyncResult, ProcessRequestState innerState)
   в System.Web.Mvc.Async.AsyncResultWrapper.WrappedAsyncVoid`1.CallEndDelegate (IAsyncResult asyncResult)
   в System.Web.Mvc.MvcHandler.EndProcessRequest (IAsyncResult asyncResult)
   в System.Web.HttpApplication.CallHandlerExecutionStep.System.Web.HttpApplication.IExecutionStep.Execute ()
   в System.Web.HttpApplication.ExecuteStepImpl (шаг IExecutionStep)
   в System.Web.HttpApplication.ExecuteStep (шаг IExecutionStep, логическое значение и завершено синхронно)
                  Исключение:  Что-то случилось получение uk040216 

Томас Штрут | Музей Гуггенхайма, Бильбао

Образы Томаса Штрута (р. 1954, Гельдерн, Германия) приобретают свой характерный характер благодаря вопросам, которые он задает себе — и своим зрителям — об актуальности публичного пространства, объединяющем импульсе семейных уз, значимости природы и культуры, а также пределы и возможности новых технологий.Страту удается преобразовать фундаментальные темы, такие как нестабильность социальных структур и хрупкость человеческого существования, в образы формальной элегантности, вызывающие участие и сочувствие аудитории. Таким образом, наблюдатели превращаются из зрителей в партнеров, исследующих те же социальные, этические и гуманные ценности. Томас Штрут предлагает всестороннее путешествие через более чем четыре десятилетия работы новаторского немецкого фотографа, которое подчеркивает социальные проблемы, которые двигали эволюцию его влиятельного искусства на многих этапах его карьеры.

Эта презентация связывает первоначальные концепции Струта, представленные в архивных материалах, которые художник собирал на протяжении многих лет, с его четко определенными группами законченных работ, от его первой серии, Unconscious Places , до его Family Portraits , Музейные фотографии , Audience, New Pictures from Paradise и This Place . Они устанавливают диалог с другими работами, такими как Berlin Project , видео, созданное в 1997 году в сотрудничестве с медиа-художником Клаусом фон Брухом, а также пейзажные и цветочные фотографии, созданные для палат госпиталя Линдберга, позже вошедшие в монографию Одуванчик. Комната , а также самые последние группы Nature & Politics и Animals .

Выставка, организованная Haus der Kunst, Мюнхен, в сотрудничестве с Музеем Гуггенхайма в Бильбао

Кураторы: Томас Вески и Люсия Агирре

Thomas Struth
Kyoko and Tomoharu Murakami , Tokyo 1991
Струйная печать
151 x 187 см
© Thomas Struth

.

alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *