Iso перевод на русский – перевод с английского на русский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика
iso — Перевод на русский — примеры английский
Посмотреть также: iso imageНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
I think he’s good to go to iso.
Я думаю, что он хорошо подходит к ИСОISO is regularly represented at WHO Health Assemblies.
ИСО на регулярной основе была представлена на ассамблеях здравоохранения ВОЗ.In 1996, the International Organization for Standardization (ISO) published an EMS standard (ISO 14001).
В 1996 году Международная организация по стандартизации (МОС) опубликовала стандарт системы рационального природопользования (At ECLAC’s request, regular liaisons have been arranged between ECLAC and the ISO technical committee on freight containers and the ISO subcommittee on inland navigation.
По просьбе ЭКЛАК поддерживаются регулярные контакты между ЭКЛАК и техническим комитетом МОС по грузовым контейнерам и подкомитетом МОС по внутренней навигации.Implement ISO 17799 relating to information security management.
Перейти к использованию стандарта ИСО 17799, касающегося управления информационной безопасностью.ISO attends all WP. meetings and annual seminars.
ИСО принимает участие во всех совещаниях, ежегодных семинарах РГ..Equivalent ISO methods will be adopted when issued for all properties listed above.
(З) Для всех указанных выше свойств будет применяться эквивалентные методы ИСО, когда таковые будут изданы .Several details regarding market acceptance of ISO standards were discussed.
Был рассмотрен ряд деталей, связанных с принятием на рынке стандартов ИСО.ISO is preparing international guidelines for environmental labelling.
Подготовка международных руководящих положений по экологической маркировке ведется в ИСО.Some have criticized ISO 14001 for this.
В этой связи некоторые эксперты высказывают критические замечания в отношении ИСО 14001.Attempts to include equivalency in the ISO guidelines have not been successful.
Усилия, предпринятые с целью включения концепции эквивалентности в директивы ИСО, не имели успеха.General Requirements for semi-trailers contained in standard ISO 9367-2:1994.
1.14.2 Общие требования к полуприцепам, предусмотренным в стандарте ИСО 9367-2:1994.These audits are part of the requirements for ISO 9002 accreditation.
Эти проверки составляют часть требований, предъявляемых для аккредитации в соответствии с ИСО 9002.They received ISO 9001 certification in October 2000.
Эти учебные центры были сертифицированы ИСО в октябре 2000 года.The representative of ISO spoke about the fundamental principles of the ISO system which were adopted by the ISO General Assembly in September 2000.
ПредставительA representative of ISO then introduced the ISO Committee on consumer policy (ISO/COPOLCO), which addressed consumer protection issues through standards.
Представитель ИСО затем представил Комитет ИСО по потребительской политике (КОПОЛКО/ИСО), который занимается вопросами защиты потребителей с использованием стандартов.The Chair invited the expert from ISO to review, also in this respect, the corresponding ISO standards.
Председатель просил эксперта от ИСО произвести также в этой связи обзор соответствующих стандартов ИСО. ISO was tasked to draft a manual in ISO format. ИСО было поручено составить руководство в формате ИСО.The expert from ISO stated that this issue had been discussed extensively within the ISO working group.
Эксперт от ИСО заявил, что данный вопрос всесторонне обсуждался в рамках рабочей группы ИСО.context.reverso.net
iso — перевод — Dictionarist.com
= International Organization for Standardization n. Международная организация по стандартизации» Примеры organization that develops international standards for production and quality
» Примеры ISO, Organisation die internationale Qualitäts- und Produktionsstandards entwickelt
» Примеры Organizzazione di standard internazionali (iniz.), ente che sviluppa norme internazionali per la produzione e qualità
» Примеры Organização Internacional de Padrões, ISO
» Примеры Organización Internacional de Normalización (en inglés: International Standards Organization)
» Примеры ök. eş, eşit, izo
» Примеры internationale standaard organisatie
» Примеры (Lex). Διεθνής Οργανισμός Τυποποίησης (ISO)
» Примеры abbr. 国际标准组织 (guo2 jı4 bıao1 zhun3 zu3 zhı1)
» Примеры abbr. 國際標準組織 (guo2 jı4 bıao1 zhun3 zu3 zhı1)
» Примеры アイエスオー, 国際標準化機構, 製品と品質の国際的標準を推進している組織
» Примеры
ru.dictionarist.com
Therefore, the Laboratory is not required to support an Adverse Analytical Finding by producing, either to the Testing Authority or in response to discovery requests related to the hearing, standard […]operating procedures, general quality […] management documents (e.g., ISO compliance documents) or […]any other documents not specifically […]required by Technical Document on Laboratory Documentation Packages. unesdoc.unesco.org |
Поэтому от лаборатории не требуется представлять в поддержку неблагоприятного результата анализа ответственной инстанции или в ответ на запросы, связанные со слушаниями, стандартные операционные процедуры, […]общие документы, касающиеся ISO или любые другие документы, […]специально не предусмотренные в техническом документе, касающемся лабораторного пакета документации. unesdoc.unesco.org |
We invest heavily in our technical experts, equipment, and software to […]ensure that our services are technically superior in […] all areas and meet or exceed ASTM, ISO, and industry requirements.sgsgroup.com.ar |
Значительные инвестиции в работу технических экспертов, оборудование и программное обеспечение гарантируют техническое […]превосходство оказываемых […] нами услуг во всех сферах и соответствуют требованиям ASTM, ISO и промышленным […]стандартам или превосходят их. sgsgroup.com.ua |
Our repair services are ISO 9001 certified and […] provide timely repairs and advanced logistic services to satisfy the specific needs of each customer. abb.com |
Наши услуги […] ремонта соответствуют ISO 9001 и обеспечивают […]своевременный ремонт и современные логистические услуги для удовлетворения […]конкретных потребностей каждого клиента. abb.ru |
(e) The quality of higher education […] and the recognition of national institutions of higher education will be improved with the completion of the process of obtaining ISO 9001 certification for the educational and research activities of Belarusian universities and by implementing elements of the Bologna […]daccess-ods.un.org |
e) повышение качества высшего […]образования и […] узнаваемости национальной высшей школы будет достигнуто путем завершения международной сертификации образовательной и научной деятельности университетов на соответствие международным стандартам серии ИСО 9001 и внедрения элементов Болонского процесса в национальную систему […]высшего образования. daccess-ods.un.org |
According to ISO 15006 — «An auditory signal concerning […] the safety of the driver or other people, and requiring immediate […]action of the driver, shall not be presented exclusively by auditory means, but shall also be presented using another sensory channel. unece.org |
Согласно стандарту ISO 15006, аудиальный сигнал, […] касающийся безопасности водителя или других лиц и требующий немедленных […]действий со стороны водителя, должен подаваться не исключительно аудиальными средствами, а с использованием также и другого сенсорного канала. unece.org |
The Project Committee: Road-Traffic Safety Management System […]of the International […] Organization for Standardization (ISO/PC 241) is working on ISO 39001, a draft international standard […]on road traffic […]safety management systems: requirements with guidance for use. daccess-ods.un.org |
Комитет проекта по созданию систем регулирования транспортной […]безопасности Международной […] организации по стандартизации (ISO/PC 241) рабо тает над стандартом ISO 39001 — проект международного […]стандарта в отношении […]систем регулирования транспортной безопасности: требования и инструкции по его соблюдению. daccess-ods.un.org |
ISO quality certificate is an internationally […] recognized proof of the orderly flow of documents, clearly defined responsibilities […]and allocation of responsibilities of employees as well as clear defining the business environment and business relations in the company in accordance with the company procedures specified in advance, ensuring clear rules of cooperation with customers and partners. bdotax.lv |
Сертификат качества ISO является международно-признанным […] доказательством упорядоченного потока документов, четко определенной […]ответственности и распределения обязанностей работников, а также четкого определения бизнес-среды и деловых отношений в компании согласно заранее оговоренным процедурам компании, с обеспечением понятных правил сотрудничества с клиентами и партнерами. bdotax.lv |
Owing to the complexity of the information and the […]communication technology security […] domain, and in accordance with ISO standards and industry best practices, […]a number of specific […]policy directives are required. daccess-ods.un.org |
С учетом того, что обеспечение безопасности […]информационно-коммуникационных технологий […] является сложным вопросом, и в соответствии со стандартами ISO и лучшими […]образцами передового опыта […]в этой отрасли необходимо наличие ряда конкретных стратегий. daccess-ods.un.org |
The standards that emerge from these ISO and SAE working groups tend […] to represent the points of consensus within the automotive industry. unece.org |
Стандарты, […] разрабатываемые этими рабочими группами ИСО и ОИАТ, как правило, […]служат отражением консенсуса, достигнутого в […]рамках автомобильной промышленности. unece.org |
Not only would poor test data be expected under […] these circumstances, but ISO 13007-2 specifies that […]the sample be held in an upright position, not horizontally clamped. instron.us |
При таких условиях не только искажаются данные результатов […]испытания, но и нужно обратить внимание на […] то, что согласно стандарту ISO 13007-2 образец должен […]зажиматься в строго вертикальном […]положении, а не в горизонитальном. instron.ru |
According to the study, the Organization has its waste paper recycled by a […]specialized company in compliance with International Organization for […] Standardization (ISO) norms, for which […]it was awarded the “Imprim’vert Ile-de-France” label by the Paris […]Chamber of Commerce and Industry on 26 September 2006. unesdoc.unesco.org |
Согласно исследованию, вторичная переработка бумажных отходов […]Организации производится специализированной кампанией в соответствии с нормами […] Международной организации по стандартизации (ИСО), […]причем за эту работу 26 сентября 2006 г. ЮНЕСКО […]от имени парижской Торгово-промышленной палаты был вручен памятный знак «Imprim’vert Ilede-France». unesdoc.unesco.org |
The Quality Management System shall be implemented […]and operate at the Supplier’s […] enterprise in accordance with ISO 9001 (or its equivalent*) […]in the field of activity specified […]in the certificate, its efficiency shall be improved continually. iae.lt |
На предприятии Поставщика должна быть внедрена […]и действовать система управления […] качеством согласно стандарту ISO 9001 (или равноценному*) […]в области деятельности, указанной […]в сертификате, ее результативность должна постоянно улучшаться. iae.lt |
The Group is therefore actively considering various possible audit mechanisms for the inspection and assessment of the due diligence practices of importers, processing industries […]and consumers of Congolese mineral […] products, including the ISO 19011: 2002 guidelines of […]the International Organization for […]Standardization, with a view to making a recommendation to the Council in this regard. daccess-ods.un.org |
В связи с этим Группа активно рассматривает различные возможные ревизионные механизмы для проверки и анализа практики проявления должной осмотрительности импортерами, перерабатывающими […]предприятиями и потребителями […] конголезских минеральных ресурсов, включая руководящие принципы […]ISO 19011: 2002 Организации по […]международным стандартам, в целях вынесения рекомендации Совету в этом отношении. daccess-ods.un.org |
The International […] Organization for Standardization (ISO) established a Technical […]Committee in 2005 on tourism and related […]services to allow members to develop industry standards. daccess-ods.un.org |
Международная […] организация по стандартизации (ИСО) создала в 2005 году технический […]комитет по туризму и сопутствующим услугам, […]чтобы его члены могли разработать отраслевые стандарты. daccess-ods.un.org |
But it is up to each organization to determine the standards it wishes to adhere to, taking into account United Nations internal rules and guidelines, relevant MEAs, local conditions, including the environmental laws and regulations of the host countries, as well as any other environmental norms and standards, such as […]those adopted by international […] standard-setting organizations (ISO, the International Electrotechnical […]Commission (IEC),42 LEED, EMAS,43 etc.). fao.org |
Но каждая организация вправе определять стандарты, которых она желает придерживаться, с учетом внутренних правил и руководящих принципов Организации Объединенных Наций, соответствующих МЭС, местных условий, включая экологическое законодательство и положения […]принимающих стран, а также других […] экологических норм и стандартов, в частности принятых […]международными организациями по установлению […]стандартов (ИСО, Международная электротехническая комиссия (МЭК)42, ЛЭЭД, ПРИОР43 и т.д.). fao.org |
It will also be adopted as a standard by the United Nations Environment […]Programme (UNEP) and FAO hopes that it will be adopted as a standard […] by more United Nations entities, through the ISO process.oosa.unvienna.org |
Она будет также принята в качестве стандарта в Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), и ФАО надеется, что она […]будет принята в качестве стандарта […] и другими учреждениями и органами Организации Объединенных […]Наций через процедуру ИСО. oosa.unvienna.org |
Considering the lack of sufficient information from official statistic and from other resources for residential stock energy consumption in Ukraine, energy consumption by representative buildings in all four climatic zones covering Ukraine was […]developed using energy consumption computer modelling7 performed in accordance with the […] methodology provided by EN ISO 13790.teplydim.com.ua |
При отсутствии информации — как из официальных, так и не официальных источников для жилищного фонда Украины относительно потребления энергии разными типами зданий для всех четырех климатических зон Украины, эта информация […]была получена путем компьютерного моделирования7 энергопотребления согласно […] методологии, которая описана в EN ISO 13790.teplydim.com.ua |
Outside the United Nations, various core elements of the Guiding Principles have been included in such key standards as the updated Guidelines for Multinational Enterprises of the Organization for Economic […]Cooperation and Development and […] social responsibility standard ISO 26000 of the International […]Standardization Organization. daccess-ods.un.org |
За пределами Организации Объединенных Наций различные ключевые элементы Руководящих принципов были включены в такие важнейшие стандарты, как обновленные Руководящие принципы для многонациональных предприятий, принятые […]Организацией экономического […] сотрудничества и развития, и стандарт социальной ответственности […]ISO 26000 Международной организации […]по стандартизации. daccess-ods.un.org |
ISO 50001 – an international […] standard, created by the International Organisation for Standardization for energy systems […]management, which evaluates the demands for installing, implementing, supporting and improving energy management systems, the aim of which is to enable organisations to follow a systematic approach in reaching the subsequent improvement of energy systems, including energy efficiency, energy safety and energy use. tnk-bp.com |
ISO 50001 — международный […] стандарт, созданный Международной организацией по стандартизации для управления энергосистемами, […]который определяет требования для установки, внедрения, сопровождения и улучшения системы энергоменеджмента, цель которой — позволить организации следовать системному подходу в достижении последовательного улучшения энергосистемы, включая энергоэффективность, энергобезопасность и энергопотребление. tnk-bp.com |
Limitations for determining the chemical status in accordance with the WFD include: lack of specific analytical equipment, lack of items to deploy available equipment properly (such […]as certified reference material […] and other consumables, EN/ISO standards in the laboratory), […]lack of finances for conducting […]the often expensive analyses, and/or lack of qualified staff. blacksea-riverbasins.net |
К ограничениями для определения химического статуса в соответствии с требованиями РВД относятся: отсутствие отдельного аналитического оборудования, отсутствие материалов, необходимых для должного использования имеющегося оборудования (таких как […]сертифицированные стандартные […] образцы и другие расходные материалы), отсутствие стандартов […]EN/ISO в лабораториях, недостаточное […]финансирование для выполнения часто дорогостоящих анализов и/или отсутствие квалифицированного персонала. blacksea-riverbasins.net |
Among these, applicable international agreements (e.g. phase-out of ozonedepleting substances), internal United Nations guidelines and rules, compatible host government laws and […]regulations, and non-governmental international […] standards such as those issued by ISO and the IEC come to mind (see […]annex I). fao.org |
В данном случае на ум приходят, в частности, применимые международные соглашения (например, о постепенном выводе из использования озоноразрушающих веществ), внутренние руководящие принципы и правила Организации Объединенных Наций, соответствующие законы и положения […]правительств принимающих […] стран и неправительственные международные стандарты, такие как стандарты […]ИСО и МЭК (см. приложение I). fao.org |
We offer a complete line of flat, wedge, and countersunk test washers and short bolt adapters, as well as a nutproof loading mandrel […]for proof, tensile, and head strength testing in […] accordance with ASTM F606, NASM 1312 and ISO 898-1 fastener standards.instron.us |
Мы предлагаем полный ассортимент плоских, клиновых и потайных испытатльных шайб и удинителей для коротких болтовых соединений, а также стандартную гаечную оправку для испытаний крепежных деталей на […]предел прочности, растяжение и […] прочность головки, проводимых в соответствии со стандартами ASTM F 606, NASM […]1312 и ISO 898-1. instron.ru |
D. In accordance with international […]auditing standards (and individuals […] and entities should consult ISO 19011:2002 for detailed audit […]requirements), audit organizations […]and team members must be independent of auditees and must not have conflicts of interest with them. daccess-ods.un.org |
D. В соответствии с международными стандартами ревизии (для […]ознакомления с подробными […] требованиями ревизии физическим и юридическим лицам предлагается обратиться […]к ИСО 19011:2003) аудиторские […]организации и члены группы ревизоров должны быть независимы от проверяемых организаций и не должны иметь с ними конфликта интересов. daccess-ods.un.org |
(j) List of Common Names for Pesticides and Other Agrochemicals […]issued by the International […] Organization for Standardization (ISO), if the applicable legislation […]provides for the refusal or […]invalidation of the registration of a trademark which is identical or similar to such names wipo.int |
(j) Перечень общих наименований пестицидов и других […]агрохимикатов, публикуемый […] Всемирной Организацией по Стандартизации, если применяемое законодательство […]предусматривает отказ […]или аннулирование регистрации товарного знака, тождественного или сходного с такими наименованиями wipo.int |
The International Organisation for Standardisation (ISO) created the pedestrian protection working group (ISO/TC22/SC10/WG2) in 1987 to develop test methods for […] the reduction of serious injuries and fatalities […]for pedestrian to car accidents. daccess-ods.un.org |
В 1987 году Международная организация по стандартизации (ИСО) учредила рабочую группу по безопасности пешеходов (ISO/TC22/SC10/WG2) для разработки методов испытаний […] в целях снижения степени тяжести травм […]и уменьшения гибели пешеходов в результате дорожно-транспортных происшествий. daccess-ods.un.org |
UN/CEFACT is working closely with the International Standards […] Organization (i.e. ISO TC154) on avoiding […]duplication of work, as well as focusing […]on electronic business Extended Mark-up Language (ebXML) specifications. daccess-ods.un.org |
СЕФАКТ ООН тесно […]сотрудничает с международными организациями по […] стандартам (например, ТК154 ИСО) в целях недопущения […]дублирования в работе, а также в […]целях уделения основного внимания спецификациям ведения электронных деловых операций с использованием расширяемого языка разметки (ebXML). daccess-ods.un.org |
This is your assurance that not only does […] Renishaw operate procedures to the ISO standard but that the company […]has been audited and certified […]by a competent, UKAS accredited, organisation. renishaw.nl |
Это означает для пользователя, что компания […]Renishaw не только работает в […] соответствии с процедурами, определяемыми стандартом ISO, но и то, […]что компания проверяется и сертифицируется […]компетентной организацией, имеющей аккредитацию при UKAS (британскую национальную аккредитацию). renishaw.ru |
Concept for performance level d […] according to EN ISO 13849-1: One […]internal relay (tested according to EN 50205 with positively-driven […]contact set) and an electronic logic ensure that the supply voltages required for operating the servo inverter and consequently for generating a rotating field or pulse patterns (which allow the generation of a torque) are safely interrupted, preventing automatic restart. download.sew-eurodrive.com |
Концепция уровня эффективности «d» […] согласно EN ISO 13849-1: Одно внутреннее […]реле (испытанное по стандарту EN 50205 с контактной […]группой принудительной коммутации) и электронная логика надежно прерывают подачу питания, необходимого для работы сервоусилителя и формирования последовательности импульсов вращающегося поля (используемой для создания вращающего момента), и тем самым обеспечивают невозможность самопроизвольного повторного пуска. download.sew-eurodrive.com |
Whether developing more sustainable solutions, reducing […]environmental burdens […] throughout the product life cycle or maintaining ISO certifications, Kodak continues to support and […]develop programs and […]partnerships that support the sustainability of print. graphics.kodak.com |
Независимо от того, выполняется ли разработка более экологически устойчивых решений, снижается нагрузка на […]окружающую среду через […] жизненный цикл продукта или проводится сертификация по стандартам ISO, компания Kodak продолжает поддерживать […]сотрудничество […]с партнерами и развивать программы, которые способствуют разумному использованию ресурсов в процессе печати. graphics.kodak.com |
The members of ISO and the International Electrotechnical Commission (IEC) maintain registers of currently valid International Standards. daccess-ods.un.org |
Члены ИСО и Международной электротехнической комиссии (МЭК) ведут реестры действующих на текущий момент Международных стандартов. daccess-ods.un.org |
www.linguee.ru
iso — Перевод на русский — примеры французский
Посмотреть также: la norme iso normes isoНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Sur cette base, le Groupe de travail a adopté un avis sur la proposition de l’ISO.
На этой основе Рабочая группа приняла заключение по предложению ИСО.Ce n’est qu’ainsi que le conteneur ISO et le transport intermodal s’avèrent être efficaces.
Только таким образом достигается эффективность использования контейнеров ИСО и интермодальных перевозок.Dans le tableau suivant, les valeurs d’acceptation et de refus sont calculées au moyen de la norme internationale ISO 8422:1991.
В приведенной ниже таблице числовые значения, предусмотренные для принятия решения о приемлемости или неприемлемости, рассчитаны в соответствии с международным стандартом ISO 8422:1991.Le représentant de l’ISO a indiqué que son Organisation est active dans le domaine de sécurisation des documents de transport.
Представитель ИСО указал, что его организация активно занимается проблемой обеспечения надежности транспортных документов.Un représentant du CASCO/ISO a annoncé que la nouvelle norme révisée ISO 14001:2004 était entrée en vigueur le 15 novembre 2004.
Представитель КАСКО/ИСО сообщил, что 15 ноября 2004 года вступил в силу новый пересмотренный стандарт ИСО 14001:2004.La GOUVERNANCE étant en quelque sorte un service, les normes internationales ISO 9000/9001/9004 ont été testées à plusieurs de ses échelons.
Поскольку УПРАВЛЕНИЕ является своего рода услугой, международные стандарты ИСО 9000/9001/9004 прошли испытания на различных уровнях управления.Les nouvelles normes internationales ISO 9000/9001/9004 reposent sur huit principes de gestion de la qualité.
Новые международные стандарты ИСО 9000/9001/9004 опираются на восемь принципов управления качеством.Les normes internationales ISO 9000/9001/9004 énumèrent les règles fondamentales qui régissent les systèmes de gestion de la qualité.
В международных стандартах ИСО 9000/9001/9004 перечисляются базовые правила, регулирующие деятельность систем управления качеством.Son but est de tirer le meilleur parti possible des normes internationales ISO 9000/9001/9004 sans frais supplémentaires.
Цель заключается в максимальном извлечении выгод от использования международных стандартов ИСО 9000/9001/9004 без дополнительных затрат.Le secrétariat a été prié de transmettre cette opinion à la prochaine session du Comité technique TC 104 de l’ISO.
Секретариату было предложено препроводить данное заключение Техническому комитету 104 ИСО для рассмотрения на его предстоящей сессии.Le représentant de l’ISO a informé le Groupe des derniers développements intervenus dans son organisation ayant un lien avec la sécurité routière.
Представитель ИСО проинформировал Рабочую группу о последних изменениях в его организации, имеющих отношение к безопасности дорожного движения.Les propositions de l’IHRA sont basées sur des contributions provenant des groupes de travail pertinents de l’ISO et du CEVE.
Предложения МОНИС базируются на материалах, полученных от соответствующих рабочих групп ИСО и ЕКЭТС.Des méthodes ISO équivalentes seront adoptées dès leur publication pour l’ensemble des propriétés indiquées ci-dessus.
З Для всех указанных выше свойств будет применяться эквивалентные методы ИСО, когда таковые будут изданы».Les experts de l’Allemagne et de l’ISO ont présenté une proposition de mandat pour ledit groupe informel.
Эксперты от Германии и ИСО представили положения о круге ведения этой неофициальной группы.Note du secrétariat: L’ISO a communiqué au secrétariat le format électronique du symbole ci-dessous.
Замечания секретариата: ИСО передала в секретариат приведенное ниже обозначение в электронном формате.Ces centres de formation ont été certifiés ISO 9001 en octobre 2000.
Эти учебные центры были сертифицированы ИСО в октябре 2000 года.Il a cependant été manifeste que le projet de norme ISO à ce sujet était déjà dépassé.
Однако совершенно ясно, что проект стандарта ИСО по данному вопросу уже устарел.Le président a dit qu’il existait aussi une méthode ISO qui était admise sur le plan international et qui pourrait être appliquée.
Председатель сказал, что существует также международно согласованный метод ИСО, который можно было бы использовать.Le représentant de l’ISO a demandé que l’examen de cette question soit remis à une session ultérieure.
Представитель ИСО просил отложить рассмотрение этого вопроса до следующей сессии.Jusqu’à présent, l’ISO a publié plus de 12500 normes internationales, qui sont utilisées dans le monde entier.
ИСО уже опубликовала свыше 12500 международных стандартов во всех областях, которые используются во всем мире.context.reverso.net
iso and — Перевод на русский — примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Accreditation of foreign assessment bodies is possible based on ISO and IEC documents.
Аккредитация зарубежных органов по проведению оценки возможна на основании документации ИСО и МЭК.Russian experts participated in developing more than 60% of ISO and IEC draft standards.
Российские эксперты приняли участие в разработке более 60% проектов стандартов ИСО и МЭК.Also, cooperation between ISO and UNCTAD has lately developed extensively in the field of environment.
Кроме того, в последнее время активно развивается сотрудничество между МОС и ЮНКТАД в области экологии.Close cooperation between ISO and UNIDO, particularly in the area of standardization in the industrializing process, continues.
Продолжается тесное сотрудничество между МОС и ЮНИДО, особенно в области стандартизации в процессе индустриализации.Agromatic manufactures according to ISO and ATEX rules and is certified since 2002.
Агроматик производит продукцию в соответствии с правилами ISO и ATEX и имеет сертификат с 2002.The aim is also to promote the use of EU technical regulations and standards as well as to promote ISO and certification.
Другой целью также является продвижение использования технических норм и стандартов ЕС, а также дальнейшее развитие ISO и сертификации.After the Plenary, the ISO and the MoU partners organized an international conference on public-private partnership in the advancement of electronic business standards.
После Пленарной сессии ИСО и партнеры по МоД организовали международную конференцию, посвященную государственно-частному партнерству в деле развития стандартов электронных деловых операций.A representative of ISO informed the delegates of the ways for organizations to cooperate with ISO and participate in developing standards.
Представитель ИСО проинформировала делегатов о том, каким образом организации сотрудничают с ИСО и участвуют в разработке стандартов.The GRM strengthened cooperation with UNISDR, FERMA, PRMIA, UNIDO, ISO and IFAC.
Укрепление сотрудничества ГУР с МСУОБООН, ФЕАУР, МАСУР, ЮНИДО, ИСО и МФБ.An ISO/IEC Guide on the use of ISO and IEC standards in relation with regulations was planned for publication in 2007.
В 2007 году намечено опубликовать Руководство ИСО/МЭК по использованию стандартов ИСО и МЭК в связи с регламентами.TBG3 resolves that this issue be addressed by the Standard Liaison Rapporteur within the MOU between ISO and UN/CEFACT.
ГТД З постановляет, что этот вопрос должен быть рассмотрен Докладчиком по связи в области стандартов в контексте МоД между ИСО и СЕФАКТ ООН.ISO and the Head of Delegation of Canada congratulated the teams of both organizations that had made the Memorandum of Understanding possible.
ИСО и глава делегации Канады дали высокую оценку работе групп этих двух организаций, которая позволила заключить меморандум о взаимопонимании.The IHRA proposals are based on input from the relevant ISO and EEVC working groups.
Предложения МОНИС базируются на материалах, полученных от соответствующих рабочих групп ИСО и ЕКЭТС.The Working Party thanked the representatives of ISO and of the Committee RAINWAT for their information and took note of it.
Рабочая группа поблагодарила представителей ИСО и Комитета по РСВВП за представленную ими информацию, которую она приняла к сведению.The Head of Delegation of France noted that this item had been discussed earlier in the context of ISO and ITU.
Руководитель делегации Франции отметил, что данный вопрос обсуждался ранее в контексте деятельности ИСО и МСЭ.Cooperation between ISO and ESCAP is particularly active in the field of hydrometric determination and agricultural machinery.
Особенно активно развивается сотрудничество между МОС и ЭСКАТО в области гидрометрического анализа и сельскохозяйственных механизмов.The secretariat undertakes wide-ranging analyses and liaison with the other international standardization organizations, particularly ISO and FAO, in close cooperation with the European Union.
Секретариат выполняет анализ по широкому кругу вопросов и поддерживает связи с другими международными организациями по стандартизации, особенно с ИСО и ФАО, в тесном сотрудничестве с Европейским союзом.The relationship between ISO and ECE was acknowledged as important.
Была признана важность взаимоотношений между ИСО и ЕЭК.Everything should be done to ensure the effective participation of developing countries in the design of international standards in the contexts of the ISO and MEAs.
Необходимо приложить все усилия для обеспечения эффективного участия развивающихся стран в разработке международных стандартов в контексте ИСО и МЭС.This suggestion was acknowledged by the experts from ISO and ENGVA.
Это предложение было поддержано экспертами из ИСО и ЕАПТСПГ.context.reverso.net
and iso — Перевод на русский — примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Representatives of some international organizations including UNEP, GATT and ISO will make presentations.
Представители некоторых международных организаций, в том числе ЮНЕП, ГАТТ и ИСО, выступят с сообщениями.Representatives from EUROMOT, EMA, LEMA and ISO are also participating.
Кроме того, в ее работе принимают участие представители ЕВРОМОТ, ЕМА, ЛЕМА и ИСО.GREE products meet all the world standards, and the production has certificates ISO 9001 and ISO 14000.
Продукция GREE соответствует всем мировым стандартам, а производство имеет сертификаты ISO 9001 и ISO 14000.All activity of the company satisfies ISO 9001 and ISO 14001 standards.
Вся деятельность предприятия сертифицирована по стандартам ISO 9001 и ISO 14001.The manual is being developed in parallel by both JAXA and ISO and is supported by the Japanese space industry.
В настоящее время пособие разрабатывается параллельно как ДЖАКСА, так и МОС, и поддержку в этой работе оказывает аэрокосмическая промышленность Японии.Relations between ECA and ISO have been sustained by the exchange of documentation and invitations to meetings of mutual interest.
Отношения между ЭКА и МОС поддерживаются путем обмена документами и приглашения на совещания, представляющие взаимный интерес.Moreover, he expressed his preference to rely on the ongoing work of the UNECE and ISO.
Кроме того, он заявил, что предпочитает использовать результаты текущей работы ЕЭК ООН и ИСО.Increasing cooperation on the e-invoice work between TBG1, TBG5 and ISO 20022
Активизация сотрудничества в работе, касающейся электронного счета-фактуры, между ГТД1, ГТД5 и ИСО 20022The ongoing standardisation activities at CEN and ISO level should be also taken into account. 8.29.6.
Следует также принимать во внимание нормотворческую деятельность, осуществляемую на уровне ЕКС и ИСО.NHTSA, PDB, and ISO needed to discuss how to finalize the effort.
НАБДД, ПДБ и ИСО необходимо рассмотреть возможности завершения этой работы.Presentations were made by representatives of the former Yugoslav Republic of Macedonia, UNFCCC, Investor Confidence Project Europe, and ISO.
По этому пункту с сообщениями выступили представители бывшей югославской Республики Македония, РКИКООН, Проекта по укреплению доверия инвесторов — Европа и ИСО.Presentations were made by representatives of ECE Housing and Land Management Unit, UNFCCC, UNEP, IFC, and ISO.
С сообщениями выступили представители Секции ЕЭК по жилищному хозяйству и землепользованию, РКИКООН, ЮНЕП, МФК и ИСО.Many international standardization organizations, such as ITU and ISO had dealt with the problem separating author’s rights from other types of rights.
Многие международные организации в области стандартизации, такие, как МСЭ и ИСО, решили эту проблему путем отделения авторских прав от других видов прав.Ongoing compatibility activities between ISO 14001 and ISO 9001
текущая деятельность по обеспечению совместимости стандартов ИСО 14001 и ИСО 9001;A number of experts referred to complementary work being carried out by a number of international bodies such as IASC, IFAC and ISO.
Ряд экспертов отметили дополнительную работу, проводимую некоторыми международными органами, такими, как МКБС, МФБ и ИСО.Dozens of CEN and ISO standards have been finalized or are about to be finalized.
Разработаны или находятся в процессе разработки десятки стандартов ЕКС и ИСО.Cooperation between UNCTAD and ISO in the field of container standards has been and continues to be very important.
Сотрудничество между ЮНКТАД и ИСО в области стандартизации контейнеров всегда играло и продолжает играть чрезвычайно важную роль.A lack of awareness of EMS and ISO 14001 is particularly prevalent in developing countries and SMEs.
Недостаточная информированность о СУП и ИСО 14001 особенно характерна для развивающихся стран и МСП.The promotion of the ISO 9000 and ISO 14000 series in Croatian industry should be a second major objective for the campaign.
Второй крупной целью этой кампании должно стать внедрение стандартов серий ИСО 9000 и ИСО 14000 в промышленности Хорватии.To view HACCP and ISO Certificate click HERE.
Чтобы посмотреть Сертификат НАССР и ISO нажмите ЗДЕСЬ.context.reverso.net
en iso — Перевод на русский — примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Busch-Jaeger products and solutions meet the high quality standards of DIN EN ISO 9001.
Изделия и решения фирмы Busch-Jaeger соответствуют высоким стандартам качества DIN EN ISO 9001.Consolidating and improving constantly the Environmental Management System, basing on the UNI EN ISO 14001 regulation (download certification).
Постоянно укрепляя и улучшая Систему управления окружающей средой, руководствуясь рекомендациями нормы UNI EN ISO 14001 (загрузить сертификат).DUSSMANN group according to DIN EN ISO 9001 has the certificate, being in the world the well-known enterprise of granting of services.
DUSSMANN группа в соответствии с DIN EN ISO 9001 имеет сертификат, являясь известным в мире предприятием предоставления услуг.Any our service is given according to conditions EN ISO 9001.
Любая наша услуга предоставляется в соответствии с условиями EN ISO 9001.Our services have the certificate which is meeting the requirements EN ISO 9001.
Наши услуги имеют сертификат, отвечающий требованиям EN ISO 9001.Metal shield to measure the magnetization; meets the standard NF EN ISO 9934-3. Delivery with certificate (shield weight makes up approx.
Металлический щит для измерения намагниченности, соответствующая стандарту NF EN ISO 9934-3 поставляется с сертификатом (вес щита составляет примерно 10 кг) для использования с измерителем тангенциального магнитного поля.The company has also installed a modern environmental management system that more than complies with the demanding requirements of international standard DIN EN ISO 14001.
Кроме того, предприятие внедрило современную систему управления окружающей средой, которая с лихвой отвечает высоким требованиям международного стандарта DIN EN ISO 14001.All the processes are subject to careful controls and checks in accordance with EN ISO 9001-2000 standards.
Все процессы управляются и контролируются в соответствии с EN ISO 9001-2000.Our goals have been confirmed in 1999 by the introduction of the quality system based on EN ISO 9001: 2000 — certificate No.
Наши цели были подтверждены внедренной в 1999г. системой качества, базирующейся на сертификате EN ISO 9001 — сертификат Nº HU04/0443.They are recognized corresponding to the newest European standards of safety UNI EN 1153, and manufacture is certificated on standard UNI EN ISO 9002.
Они признаны соответствующими новейшим европейским нормам безопасности UNI EN 1153, а производство сертифицировано по норме UNI EN ISO 9002.IPC Gansow is UNI EN ISO 9001:2000 certified.
IPC Gansow обладает сертификатом UNI EN ISO 9001:2000.In 1993, FELS led the German lime industry in introducing DIN EN ISO 9001 quality management at its plants.
В 1993 году FELS стало первым предприятием немецкой известковой промышленности, которое ввело на своих заводах систему управления качеством согласно международному стандарту DIN EN ISO 9001.We are a member of the Association of the Flock Industry Europe and in 2003 we received EN ISO 9001 certification.
Мы являемся членами Европейской ассоциации флокирования, а в 2003 г. мы получили сертификат EN ISO 9001.In the year 2001 UAB «TANAGRA» certified its quality management system and acquired the certificate EN ISO 9001:2001.
В 2001-м году ЗАО «Tanagra» сертифицировало свою систему управления качеством и получило сертификат EN ISO 9001:2001.To meet these requirements German Oil Tools GmbH is certificated according to DIN EN ISO 9001:2000 and SCC*2006.
Чтобы отвечать этим требованиям, компания German Oil Tools GmbH сертифицирована в соответствии со стандартами DIN EN ISO 9001:2000 и SCC*2006.Certificate given on the 5th of September, 2009 by Swedish National Testing and Research Institute SP proved that quality management system of the company meets requirements of LST EN ISO 9001:2008 not only for cement production but for packing as well.
5 сентября 2009 г. новый сертификат, выданный Шведским национальным экспериментальным и исследовательским институтом SP, подтвердил, что в предприятии действующая система управления качества соответствует требованиям стандарта LST EN ISO 9001:2008 при производстве цемента и его упаковке.To satisfy the needs of customers in qualitative products, the development of continuous business collaboration, in the company has been implemented the system of quality management certified according to the international standard UNI EN ISO 9001:2000.
С целью удовлетворения потребностей потребителей в обеспечении высококачественными продуктами и развитии постоянных связей с поставщиками, на предприятии была внедрена система менеджмента качества сертифицированная согласно условиям международного стандарта UNI EN ISO 9001:2000.In a fully automated dry mixing line, the company Burtherm in Eisenhüttenstadt produces refractory concretes of the brands BURCAST, BURGUN, BURPATCH, BURSHOT, BURFLOW, BURMIX and special materials according to DIN EN ISO 9001.
Фирма Burtherm в городе Eisenhüttenstadt изготавливает на полностью механизированной линии сухих смесей придерживаясь норм DIN EN ISO 9001 для огнеупорных бетонов следующие марки бетонов BURCAST, BURGUN, BURPATCH, BURSHOT, BURFLOW, BURMIX и специализированные смеси.It was deemed preferable to cite by name the EN ISO standards referred to in the tables, a task entrusted to the working group on standards.
Было сочтено предпочтительным конкретно указать стандарты EN ISO, предусмотренные в таблицах, и эта работа была поручена Рабочей группе по стандартам.We are offering optimum technical solutions, delivery times you ask, acceptable prices and this all in an integrated system of quality management according to EN ISO 9001: 2000.
Мы предлагаем Вам оптимальные технические решения, удобные Вам сроки поставки, приемлемые цены, и все это в интегрированной системе менеджмента качества в соответствии с EN ISO 9001: 2000.context.reverso.net